Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.
ma tou whakaaro ahau e arahi; muri iho ka riro ahau i a koe ki te kororia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
na ka mea a rawiri ki a ia, ki te haere tahi tatou, hei whakaware kau koe ki ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
na, ki te mea kua waiho ahau hei hoa mou, manako mai ki a ia me te mea ko ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car, je le sais, tu me mènes à la mort, au rendez-vous de tous les vivants.
e mohio ana hoki ahau tera ahau e kawea e koe ki te mate, ki te whare hoki i whakaritea mo te hunga ora katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au chef des chantres. de david. psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. e ihowa, kua tirotirohia ahau e koe, kua mohiotia ano e koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si j`ose la lever, tu me poursuis comme un lion, tu me frappes encore par des prodiges.
a ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!
e titiro mai ano ranei ou kanohi ki te penei? e mea ranei koe i ahau kia whakawa taua ki a taua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
na ka oati ia ki a ia, ko tau e tono ai ki ahau, ahakoa ko tetahi taha o toku rangatiratanga, me hoatu e ahau ki a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, tu m`entoures de chants de délivrance. -pause.
ko koe toku piringa; mau ahau e whakaora i te pouri, mau ahau e karapoti ki nga waiata whakaora. (hera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.
a, ko tenei kohatu i whakaturia nei e ahau hei pou, ka waiho hei whare mo te atua; a, o nga mea katoa e homai e koe ki ahau, ka hoatu e ahau ki a koe nga whakatekau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.
na ka mahara a pita ki ta ihu kupu i mea ai ki a ia, e kore e tangi te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau. na haere ana ia ki waho, a nui atu tona tangi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieu est mon rocher, où je trouve un abri, mon bouclier et la force qui me sauve, ma haute retraite et mon refuge. o mon sauveur! tu me garantis de la violence.
ko te atua toku kamaka, ka whakawhirinaki ahau ki a ia; ko toku whakangungu rakau, ko te haona o toku whakaoranga, ko toku pa tiketike, ko toku rerenga atu; e toku kaiwhakaora, whakaorangia ana ahau e koe i te tutu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car je te rendrai beaucoup d`honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
ka whakanuia rawatia hoki koe e ahau, ka meatia ano e ahau nga mea katoa e mea mai ai koe ki ahau: haere mai ra hei kaikanga maku i tenei iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abner fut très irrité des paroles d`isch boscheth, et il répondit: suis-je une tête de chien, qui tienne pour juda? je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de david, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?
katahi ka mura rawa te riri o apanere i nga kupu a ihipohete, ka mea, he upoko kuri koia ahau no hura? e atawhai nei ahau i tenei ra i te whare o haora, o tou papa, i ona teina, i ona whanaunga, kihai hoki i tuku i a koe ki te ringa o rawiri, heo i e whakahe nei koe i ahau inaianei mo tenei wahine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.