Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ces tendances s'accélèrent.
deze tendensen nemen nog toe.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les retours des minorités s'accélèrent.
de terugkeer van minderheden verloopt in een hoger tempo.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1 les changements économiques s'accélèrent.
4.1 economische veranderingen gaan steeds sneller.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous devons le relever ensemble. les événements s'accélèrent.
de delegatie van de lid-staten van de gemeenschap hebben de mogelijkheid en de plicht in wenen initiatieven in deze zin te ontwikkelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les xanthines accélèrent le métabolisme du midazolam et des autres benzodiazépines.
het metabolisme van midazolam en andere benzodiazepinen wordt versneld door xanthinen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il conviendrait que les autorités tchèques accélèrent le démantèlement de ces boutiques.
deze twee problemen moeten in de pretoetredingsfase voor de tsjechische republiek wor den aangepakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il conviendrait cependant que les autorités slovènes accélèrent le démantèlement de ces boutiques.
met kroatië moet ook nog een aantal kwesties inzake economische samenwerking worden opgelost.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de telles synergies accélèrent le processus d'innovation des résultats des chercheurs.
zulke synergieën versnellen het innovatieproces met betrekkingtot de resultaten van de onderzoekers.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
45 % des travailleurs exécutent des tâches répétitives et les cadences s'accélèrent.
er vond een levendige discussie plaats over deze kwestie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les régions de montagne subissent les conséquences de choix politiques criminels qui accélèrent leur dévalorisation.
de berggebieden ondergaan de gevolgen van verkeerde politieke besluiten. door verkeerde beleidsvormen is hun achterstand nog groter geworden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'introduction de nouvelles applications technologiques qui accélèrent les processus d'obsolescence;
de invoering van nieuwe technologische toepassingen, die het verouderingsproces versnellen;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la convention comprend aussi toute une série de dispositions qui simplifient et accélèrent la procédure de reconnaissance du jugement.
duidelijker gezegd willen wij meer democratie en een grotere openheid tegenover de ngo's, de samenleving en de milieudeskundigen vooraleer de zogenaamde rechters van een panel zich over milieu en handel uitspreken. wij willen hier twee dingen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les inducteurs puissants du cyp3a4 accélèrent le métabolisme de l’erlotinib et diminuent significativement ses concentrations plasmatiques.
krachtige inductoren van cyp3a4-activiteit verhogen het erlotinib metabolisme en verminderen significant de erlotinib plasmaconcentraties.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ce délai peut être réduit à quelques semaines en prenant certains médicaments qui accélèrent l’élimination de leflunomide winthrop.
deze wachtperiode kan verkort worden tot enkele weken door bepaalde geneesmiddelen te nemen die de verwijdering van leflunomide winthrop uit uw lichaam versnellen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le développement des connaissances scientifiques et la production d'objets techniques s'accélèrent de même que leur diffusion.
de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis en de produktie van technische voorwerpen, alsook de verspreiding ervan, gaan steeds sneller.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce délai peut être réduit à quelques semaines en prenant certains médicaments qui accélèrent l’élimination d’arava.
deze wachtperiode kan verkort worden tot enkele weken door bepaalde geneesmiddelen te nemen die de verwijdering van arava uit uw lichaam versnellen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussi est-il d’autant plus nécessaire et urgent que les États membres accélèrent leur mise en œuvre des décisions de relocalisation.
het is daarom des te urgenter en noodzakelijker dat de lidstaten ernst maken met de uitvoering van de herplaatsingsbesluiten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au fur et à mesure que les travaux sur l’accis s’accélèrent, les exigences en matière de ressources en personnel augmentent.
naarmate het tempo van de werkzaamheden voor de ccctb versnelt, moeten meer personele middelen worden ingezet.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien entendu, il apparaît aussi absolument nécessairede faciliter, par des mesures d'accompagnement, les mutations structurelles qui s'accélèrent.
natuurlijk is erook de absolute noodzakelijkheid de zich in snel ier tempo voltrekkende structuurveranderingen te vergemakkelijken door begeleidende maatregelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en intensifiant la coopération entre acteurs économiques et scientifiques de différentes régions d'europe, ils accélèrent l'émergence d'une véri
de bedrijfsuitgaven voor oto (t.o.v. het bip) zijn het hoogst in de regio's ile de france, beieren, baden-württemberg en piemonte, ter-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: