Usted buscó: avis doit être rédigé (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

avis doit être rédigé

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

cet avis doit être daté.

Neerlandés

dit bericht moet gedagtekend worden.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cet avis doit être motivé.

Neerlandés

dit advies wordt met redenen omkleed.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le 2° doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

onderdeel 2° behoort als volgt te worden gesteld :

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cet alinéa doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

dit lid behoort als volgt te worden gesteld :

Última actualización: 2013-12-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'alinéa doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

het lid behoort als volgt te worden geschreven :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'alinéa 1er doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

het eerste lid dient als volgt gesteld te worden :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

par ailleurs, cet alinéa doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

dit lid dient bovendien te worden geredigeerd als volgt :

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le premier alinéa du préambule doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

het eerste lid van de aanhef behoort als volgt te worden gesteld :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

en conséquence, l'alinéa ler doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

dientengevolge behoort het eerste lid als volgt gesteld te worden :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

tout avis doit être basé sur les critères suivants :

Neerlandés

elk advies dient uit te gaan van de volgende criteria :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'alinéa 2, deuxième phrase, doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

het tweede lid, tweede volzin, zou als volgt gesteld moeten worden :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

cette demande d'avis doit être particulièrement motivée.

Neerlandés

deze adviesaanvraag dient bijzonder gemotiveerd te zijn.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'article 2, § 4, alinéa 4, doit être rédigé comme suit :

Neerlandés

artikel 2, § 4, vierde lid, behoort als volgt te worden gesteld :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

À l'article 6.1.b), le deuxième paragraphe doit être rédigé ainsi:

Neerlandés

artikel 6, lid 1, onder b, 2e alinea, moet als volgt worden gewijzigd:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

cette disposition doit être rédigée comme suit :

Neerlandés

deze bepaling dient als volgt gesteld te worden :

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

À l'article 4.5, l'avant-dernier paragraphe doit être rédigé comme suit:

Neerlandés

artikel 4, lid 5, voorlaatste alinea, moet als volgt worden gewijzigd:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

une lettre séparée doit être rédigée pour chaque candidature;

Neerlandés

voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

l'étiquette doit être rédigée en anglais et en tagalog.

Neerlandés

de informatie op het etiket moet worden gegeven in het engels en het tagalog.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

la première phrase du paragraphe 4 doit être rédigée comme suit :

Neerlandés

de eerste zin van paragraaf 4 dient als volgt te worden herschreven :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

la phrase introductive de l'alinéa 2 doit être rédigée comme suit :

Neerlandés

de inleidende zin van het tweede lid moet als volgt worden geredigeerd :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,731,865 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo