검색어: avis doit être rédigé (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

avis doit être rédigé

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

cet avis doit être daté.

네덜란드어

dit bericht moet gedagtekend worden.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

cet avis doit être motivé.

네덜란드어

dit advies wordt met redenen omkleed.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le 2° doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

onderdeel 2° behoort als volgt te worden gesteld :

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

cet alinéa doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

dit lid behoort als volgt te worden gesteld :

마지막 업데이트: 2013-12-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'alinéa doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

het lid behoort als volgt te worden geschreven :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'alinéa 1er doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

het eerste lid dient als volgt gesteld te worden :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

par ailleurs, cet alinéa doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

dit lid dient bovendien te worden geredigeerd als volgt :

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

le premier alinéa du préambule doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

het eerste lid van de aanhef behoort als volgt te worden gesteld :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

en conséquence, l'alinéa ler doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

dientengevolge behoort het eerste lid als volgt gesteld te worden :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

tout avis doit être basé sur les critères suivants :

네덜란드어

elk advies dient uit te gaan van de volgende criteria :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'alinéa 2, deuxième phrase, doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

het tweede lid, tweede volzin, zou als volgt gesteld moeten worden :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

cette demande d'avis doit être particulièrement motivée.

네덜란드어

deze adviesaanvraag dient bijzonder gemotiveerd te zijn.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'article 2, § 4, alinéa 4, doit être rédigé comme suit :

네덜란드어

artikel 2, § 4, vierde lid, behoort als volgt te worden gesteld :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

À l'article 6.1.b), le deuxième paragraphe doit être rédigé ainsi:

네덜란드어

artikel 6, lid 1, onder b, 2e alinea, moet als volgt worden gewijzigd:

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

cette disposition doit être rédigée comme suit :

네덜란드어

deze bepaling dient als volgt gesteld te worden :

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

À l'article 4.5, l'avant-dernier paragraphe doit être rédigé comme suit:

네덜란드어

artikel 4, lid 5, voorlaatste alinea, moet als volgt worden gewijzigd:

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

une lettre séparée doit être rédigée pour chaque candidature;

네덜란드어

voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'étiquette doit être rédigée en anglais et en tagalog.

네덜란드어

de informatie op het etiket moet worden gegeven in het engels en het tagalog.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

la première phrase du paragraphe 4 doit être rédigée comme suit :

네덜란드어

de eerste zin van paragraaf 4 dient als volgt te worden herschreven :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

la phrase introductive de l'alinéa 2 doit être rédigée comme suit :

네덜란드어

de inleidende zin van het tweede lid moet als volgt worden geredigeerd :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,772,822,665 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인