Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unique
0,97
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
unique.
enig artikel.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unique)
eenmalige dosering)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dose unique
enkelvoudige dosis
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dose unique.
enkele dosis.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dose unique) /
(50 mg enkelvoudige dosis)/grazoprevir
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(acte unique).
telsel veel verder moeten gaan.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rapporteur unique
algemeen rapporteur:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
usage unique.
eenmalig gebruik
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rapporteur unique :
afdelingsrapporteur:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(moteur unique)
(één motor)
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
zij zullen daar geenerlei verversching proeven, noch eenigen drank.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le breuvage, madame le commissaire, était infect !
er is vooral na de toespraak van minister van buitenlandse zaken baker in berlijn uitgebreid in het kader van de eps gesproken over de wijzen waarop de dialoog tussen de gemeenschap en de verenigde staten geïntensiveerd zou kunnen worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paganel, malgré ses grimaces, déclara ce breuvage excellent.
paganel trok wel een leelijk gezigt, maar verklaarde toch, dat die drank heerlijk smaakte.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leur breuvage sera l'eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour avoir mécru.
voor hen is er een drank van gloeiend water en een pijnlijke bestraffing omdat zij ongelovig waren.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au dessert, il nous servit quelques tasses de café, et jamais ce délicieux breuvage ne me parut plus agréable à déguster.
bij het nagerecht schonk hij ons eenige kopjes koffie in, en nooit proefde ik met meer smaak dien heerlijken drank.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À la demande de paganel, thalcave prépara quelques tasses de ce breuvage, qui accompagna fort avantageusement les comestibles ordinaires et fut déclaré excellent.
op verlangen van paganel maakte thalcave eenige kopjes van dien drank gereed, die zeer goed paste bij de gewone levensmiddelen en uitmuntend smaakte.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le capitaine m'offrit une tasse de ce lait encore chaud. je ne pus m'empêcher de lui marquer ma répugnance pour ce breuvage.
de kapitein bood mij een kop van die lauwe melk aan; ik kon eenigen afkeer van dien vreemden drank niet ontveinzen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quant à ceux qui n'ont pas cru, ils auront un breuvage d'eau bouillante et un châtiment douloureux à cause de leur mécréance!
en degenen die niet geloven, voor hen zijn er kokende dranken en een pijnlijke bestraffing wegens wat zij niet geloofden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux-là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu'ils ont acquis. leur breuvage sera l'eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour avoir mécru.
zij, die aan het verderf zijn overgegeven, om hetgeen zij hebben gedaan, zullen kokend water moeten drinken, en zij zullen eene strenge straf ondergaan, omdat zij niet geloofd hebben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: