Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unique
0,97
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
unique.
enig artikel.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unique)
eenmalige dosering)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dose unique
enkelvoudige dosis
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dose unique.
enkele dosis.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dose unique) /
(50 mg enkelvoudige dosis)/grazoprevir
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(acte unique).
telsel veel verder moeten gaan.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rapporteur unique
algemeen rapporteur:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
usage unique.
eenmalig gebruik
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rapporteur unique :
afdelingsrapporteur:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(moteur unique)
(één motor)
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
zij zullen daar geenerlei verversching proeven, noch eenigen drank.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le breuvage, madame le commissaire, était infect !
er is vooral na de toespraak van minister van buitenlandse zaken baker in berlijn uitgebreid in het kader van de eps gesproken over de wijzen waarop de dialoog tussen de gemeenschap en de verenigde staten geïntensiveerd zou kunnen worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paganel, malgré ses grimaces, déclara ce breuvage excellent.
paganel trok wel een leelijk gezigt, maar verklaarde toch, dat die drank heerlijk smaakte.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leur breuvage sera l'eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour avoir mécru.
voor hen is er een drank van gloeiend water en een pijnlijke bestraffing omdat zij ongelovig waren.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au dessert, il nous servit quelques tasses de café, et jamais ce délicieux breuvage ne me parut plus agréable à déguster.
bij het nagerecht schonk hij ons eenige kopjes koffie in, en nooit proefde ik met meer smaak dien heerlijken drank.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À la demande de paganel, thalcave prépara quelques tasses de ce breuvage, qui accompagna fort avantageusement les comestibles ordinaires et fut déclaré excellent.
op verlangen van paganel maakte thalcave eenige kopjes van dien drank gereed, die zeer goed paste bij de gewone levensmiddelen en uitmuntend smaakte.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le capitaine m'offrit une tasse de ce lait encore chaud. je ne pus m'empêcher de lui marquer ma répugnance pour ce breuvage.
de kapitein bood mij een kop van die lauwe melk aan; ik kon eenigen afkeer van dien vreemden drank niet ontveinzen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quant à ceux qui n'ont pas cru, ils auront un breuvage d'eau bouillante et un châtiment douloureux à cause de leur mécréance!
en degenen die niet geloven, voor hen zijn er kokende dranken en een pijnlijke bestraffing wegens wat zij niet geloofden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceux-là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu'ils ont acquis. leur breuvage sera l'eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour avoir mécru.
zij, die aan het verderf zijn overgegeven, om hetgeen zij hebben gedaan, zullen kokend water moeten drinken, en zij zullen eene strenge straf ondergaan, omdat zij niet geloofd hebben.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: