Usted buscó: c'est plutôt délicat (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

c'est plutôt délicat

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

c'est plutôt que , ....

Neerlandés

ik wil liever de nadruk op de kwaliteit leggen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c' est plutôt le contraire.

Neerlandés

het tegendeel is waar.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais c'est plutôt le contraire.

Neerlandés

wij weten dat een bepaalde regering niet wil dat de veiligheidsnormen voor schepen worden verscherpt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ou, c'est plutôt un poète.

Neerlandés

hij is zeker een dichter.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en fait, c'est plutôt le contraire.

Neerlandés

die is allesbehalve rooskleurig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais c'est plutôt un coran glorifié

Neerlandés

het is zelfs een glorierijke koran.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est plutôt le contraire qui est vrai!

Neerlandés

het tegendeel is eerder waar!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

elle est plutôt nerveuse.

Neerlandés

ze is eerder nerveus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est plutôt le contraire qui se passe.

Neerlandés

de heer coluns geeft ook duideujk aan dat de tekortkomingen legio zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je pense que c’ est plutôt évident.

Neerlandés

dat lijkt me nogal logisch.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est plutôt irresponsable au vu de ce rapport.

Neerlandés

dat is bijzonder dom in het licht van dit specifieke verslag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est plutôt le contraire qui devrait se produire.

Neerlandés

het is daar voor de allerhoogste tijd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la situation est plutôt complexe.

Neerlandés

de situatie is eerder complex.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est plutôt le manque d'instruments qui nous préoccupe.

Neerlandés

het europese optreden in de golf is nog altijd buitengewoon bedroevend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est plutôt lui, allah, le puissant, le sage».

Neerlandés

nee, hij is zelfs allah, de almachtige, de alwijze.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'image actuelle est plutôt mitigée.

Neerlandés

het huidige beeld is gemengd.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le bilan global est plutôt négatif3.

Neerlandés

over het geheel genomen zijn de resultaten eerder onbevredigend3.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourtant, sa réponse est plutôt décevante.

Neerlandés

(de vergadering wordt te 23.45 uur gesloten)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l’argentine est plutôt un pays colonisé.

Neerlandés

argentinië is eerder een gekoloniseerd land.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cet amendement est plutôt de nature rédactionnelle.

Neerlandés

dit amendement is eerder van redactionele aard.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,020,361 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo