Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
--comment! tu en doutes?
"wat! twijfelt gij er nog aan?"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
---comme tu dis.
"zooals gij zegt."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
comme tu es belle !
wat ben je mooi!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- comme tu le dis, conseil.
"het is zooals ge zegt, koen."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lance les dés, comme on pouvait s'en douter.
zoals u al verwacht, gooi de dobbelsteen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne me laisse pas tomber comme tu l'as fait l'autre jour.
laat me niet in de steek zoals de vorige keer.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonia je t aime ,tu es mon amie et reste comme tu es
sonia ik hou van jou, je bent mijn vriend en rust zoals je bent
Última actualización: 2011-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme tu lui ressembles, cher robert, à ce père bien-aimé!
wat gelijkt gij toch, lieve robert! op dien teergeliefden vader!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme tu ne peux pas faire ce que tu veux, alors fais ce que tu peux.
als je niet kunt doen wat je wil, dan doe je wat je kan.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme tu as chargé ceux qui vécurent avant nous.
leg ons het juk niet op, dat gij hun hebt opgelegd, die vóór ons leefden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si l'union européenne veut, comme tu l'écris toimême, récompenser le cumul des règles d'ori
de heer tindemans zorgt ervoor dat hij er niet op wijst dat de meest enthousiaste retorische verklaringen op het ge bied van de geïntegreerde europese defensie veelal van
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seigneur! ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme tu as chargé ceux qui vécurent avant nous.
onze heer, leg ons niet een zware last op zoals u die aan hen hebt opgelegd die er voor onze tijd waren.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on peut en douter.
dat valt te betwijfelen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
-- comme tu dis, conseil, et sans compter, j'imagine, que l'on se moquera de nous !
"het is zoo als gij zegt koen, en ik verbeeld mij dat men ons hartelijk zal uitlachen."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il est permis d'en douter.
ook dit is een prachtig voorbeeld van de inconsequentie en de nadelige effecten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettez-moi d'en douter.
ik heb hier zo mijn twijfels over.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nous avons quelques raisons d'en douter.
wij hebben enkele redenen om hieraan te twijfelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
je l'espère, mais permettezmoi d'en douter.
„teleurstellend" zegt mevrouw de backer. inderdaad!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- je crois m'en douter, du moins.
--„ik vermoed het.”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- ah! si tu l'ordonnes, c'est autre chose, dit biscarat, comme tu es mon brigadier, je dois obéir.»
--„o, als gij het beveelt, dan is het wat anders,” zeide biscarat, „daar gij mijn brigadier zijt, moet ik u gehoorzamen.”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: