Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
faire preuve de diligence
benaarstigen
Última actualización: 2016-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire preuve de minutie.
accuratesse.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire preuve de disponibilité;
getuigt van beschikbaarheid;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire preuve de négligence envers
verwaarlozen
Última actualización: 2016-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enfin, il doit faire preuve de :
tenslotte dient hij blijk te geven van :
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ils doivent faire preuve de réserve.
zij moeten zich beheersen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire preuve de qualité d'écoute
gerichtheid op de burger en de maatschappij
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire preuve de bon sens et de prudence
gezond verstand gebruiken en voorzichtig zijn
Última actualización: 2019-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faire preuve de qualité d'écoute;
luisterbereidheid;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
être dynamique et faire preuve de fermeté;
dynamisme en doortastend optreden;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
c'est aussi faire preuve de justice.
sommingen zijn geen voorstander van het ingrijpen in het marktproces, terwijl anderen opteren voor een structurele ingreep.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce serait faire preuve de peu de perspicacité.
mijn fractie zou dan tegen het verslag stemmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
convaincre, négocier et faire preuve de persévérance.
overtuigen, onderhandelen en doorzettingsvermogen.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
peuvent faire preuve de prêter l'oreille.
kunnen luisteraandacht laten blijken.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aujourd'hui, sachons faire preuve de cohérence.
laten wij vandaag consequent zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ae 13* faire preuve de suffisamment d'assurance.
ll 13* zich voldoende weerbaar op te stellen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il convient de faire preuve de davantage de pondération.
deze voorgestelde wijziging trekt een foute voorstelling van zaken recht.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certes, nos partenaires devront faire preuve de souplesse.
ik ben van mening dat wij op dat gebied een speciale rol kunnen spelen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faire preuve de dynamisme, aspirer vers l'amélioration;
is dynamisch, streeft verbetering na;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faire preuve de pensée novatrice, créative et flexible
vermogen tot vernieuwend,creatief en flexibel denken
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: