Usted buscó: je me suis très bien entendue avec elle (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

je me suis très bien entendue avec elle

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

je me connais très bien.

Neerlandés

ik ken mezelf erg goed.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me rappelle très bien cette discussion.

Neerlandés

ik kan me de discussie nog zeer goed voor de geest halen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je me souviens très bien de cette visite.

Neerlandés

ik herinner me mijn bezoek nog goed.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je me suis bien entendu arrêté et j' ai poursuivi la conversation avec lui.

Neerlandés

ik ben natuurlijk plichtsgetrouw gestopt, en heb toen verder met hem overlegd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je me souviens très bien de ce qui a été dit lors des discussions.

Neerlandés

ik zie dat als zeer veelzeggend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suis heureux ici avec ma famille et je me sens très bien”.

Neerlandés

ik ben hier gelukkig met mijn gezin en ik voel me heel goed".

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je me souviens très bien que vous aviez sou levé cette question auparavant.

Neerlandés

uw kabinet heeft mij geantwoord dat deze ontwerpresolutie niet ontvankelijk was omdat het onderwerp niet binnen de bevoegdheden van de europese gemeenschap lag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me souviens très bien du jour où la tva a été supprimée sur les livres.

Neerlandés

ik herinner mij zeer goed de dag waarop de btw op boeken werd afgeschaft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me souviens très bien des cas de doñana, en espagne, ou du danube.

Neerlandés

ik denk bijvoorbeeld aan het probleem van doñana in spanje of aan het probleem van de donau.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je me souviens très bien de l'ambiance qu'il y avait à rome.

Neerlandés

ik herinner mij zeer goed de sfeer die in rome heerste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me souviens très bien que nous en avions parlé lors d'une séance à luxembourg.

Neerlandés

ik herinner mij goed dat wij daarover op een ver gadering in luxemburg hebben gesproken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me suis rendu compte que le parlement et les responsables des commissions se sont très bien acquittés de celte tâche cette année.

Neerlandés

ik heb vastgesteld dat het parlement en de verantwoordelijken in de diverse commissies deze taak dit jaar zeer goed hebben waargenomen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

monsieur le président, je n' ai pas très bien entendu la traduction.

Neerlandés

voorzitter, ik heb de vertaling niet helemaal goed gehoord.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le bureau de tabac où je me suis rendu en france m'a expliqué que cela marchait très bien auprès des quatorze-vingt ans.

Neerlandés

samen met het parlement volgen wij de toetreding tot de conventies van bern en rome op de voet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je pense que vous avez très bien entendu. ce recours verbal est cependant tout à fait licite.

Neerlandés

ik geloof dat u heel goed geluisterd heeft, maar dit oratorisch hulpmiddel is volledig gewettigd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

en ce qui concerne le rapport de m. amadei, je suis d'accord, bien entendu, avec la proposition du rapporteur.

Neerlandés

in de amendementen die ik erop heb ingediend onderstreep ik dat dringend werk moet worden gemaakt van een europese „sociale dimensie".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

c' est d'ailleurs une des raisons pour lesquelles je me suis très fortement engagée dans l' année européenne des langues 2001.

Neerlandés

dat is trouwens een van de redenen waarom ik mij zo heb ingezet voor het europese jaar van de talen, 2001.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous voterons donc, bien entendu, avec détermination mais aussi avec enthousiasme. siasme.

Neerlandés

ook ik wil de commissaris zeggen: geen nieuwe resoluties, maar daden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

allant de pair, bien entendu, avec le respect réel de la préférence communautaire. nautaire.

Neerlandés

de vissers moeten zelf beslissen of zij netten met ruitvormige of met vierkante mazen willen gebruiken, zolang het positieve effect van de vierkante mazen niet definitief is aangetoond.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela a été dit, bien entendu, avec tout le respect dû aux autres langues utilisées au parlement européen.

Neerlandés

handelingen van het europese parlement

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,899,777 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo