Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en tout bien tout honneur
in eer en geweten
Última actualización: 2020-06-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
retiendrez-vous bien tout cela?
zult gij dit alles kunnen onthouden?”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la présidence voit très bien tout cela.
wij zien met grote belangstelling en soms ook met veel genoegen hoe in de hoofdsteden
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
très bien, tout le monde aura compris.
heel goed, iedereen weet nu waar het om gaat.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
«bien»: tout objet mobilier corporel, sauf:
"goederen": alle roerende lichamelijke zaken, behalve:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c'est bien tout sauf une démocratisation de cette assemblée.
de com missie zal uiteindelijk moeten uitgroeien tot een europese regering.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eh bien, tout ceci crée une situation de confusion et de désorientation.
welnu, dit alles veroorzaakt onduidelijkheid en leidt tot verwarring.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te le répète néanmoins: toutes mes félicitations, paul!
nogmaals, gefeliciteerd, mijnheer rübig!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
et s'il y a bien tout cela, pourquoi cette passivité?
als deze zaken bestaan, waarom is men dan zo laks?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(c) «bien»: tout objet mobilier corporel, sauf:
(c) "goederen": alle roerende lichamelijke zaken, met uitzondering van:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
monsieur le président, dans ce budget, si nous observons bien, tout est réduit.
als ik naar het debat kijk dat we over de uitvoering van demonstratie- en projectprojecten op het gebied op hernieuwbare grondstoffen voeren, dan vormt dat een klas siek voorbeeld hoe de buitenwereld het vertrouwen in ons kwijtraakt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et bien, tout d'abord, des mesures dans le domaine des marchés publics.
het bepaalt dat gedurende in totaal 30 minuten vragen aan de commissaris mogen worden gesteld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et bien tout bonnement de près de 2,8?ó .de la population vivant en france.
kort gezegd om bijna 2,8% van het totale aantal inwoners van
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grosch une réglementation correcte ou bien, tout simplement, l'inclure dans la directive de 1993.
een heleboel landen hebben reeds een correcte regeling voor deze sector en volgens mij zou men hiervoor de uit zonderingsregeling van artikel 7 van de richtlijn 98/319 moeten handhaven of deze sector gewoonweg moeten op- ' nemen in de richtlijn van 1993.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eh bien, tout le monde est loin de savoir qu'il existe pour les petites entreprises des inconvénients structurels.
en daarvoor is het nodig dat de kleine en middelgrote ondernemingen aan weerszijden van de grenzen vergelijkbare vrijstellingsregelingen kennen, zodat het concurrentiemechanisme niet wordt vervalst.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les embruns c’est aussi une équipe disponible et souriante , pour que vous vous sentiez bien , tout simplement !
les embruns staat ook voor een beschikbaar en goedlachs team opdat u zich gewoonweg goed voelt!
Última actualización: 2012-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car nous savons bien toutes les bonnes raisons qui poussent à ne rien faire.
ik zou graag van de commissie de verbintenis willen hebben dat ze inderdaad niet ten koste daarvan gaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d'autres textes seront menés à bien tout au long de 1996, étant donné qu'ils ont déjà reçu une forte impulsion.
voorts dienen de huidige beleidslijnen versterkt te worden en de bevoegdheden binnen de europese unie zelf duidelijker te worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chaque fois qu’elle essayait de faire unpeu de bien, tout le monde avait peur d’elle, carelle était contaminée.
het water, waarvan demensen nu een afkeer gekregen hadden, schreeuwde en protesteerde luidkeels dat de mens nietbesefte dat hij het was die vervuilde en dat hetarme water daar zelf helemaal niet kon aan doen.mevrouw atmosfeer en mijnheer ozon beschuldigden de mens: mevrouw atmosfeer klaagde dat zehaar zuiverheid afnamen en mijnheer ozon jammerde dat ze een groot gat in hem haddengemaakt dat hij niet kon sluiten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commission a dit qu'elle disposait de trop peu de personnel pour mener à bien toutes ses tâches.
de commissie heeft gezegd dat ze over te weinig mensen beschikt om al haar taken te vervullen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: