Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous aspirons à un ordre
wij moeten laten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voilà l’ équilibre auquel nous aspirons.
dat is het evenwicht dat we willen bereiken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous aspirons tous à la plus grande clarté.
duidelijkheid willen we allemaal.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous aspirons aussi à travailler de façon plus concentrée.
wij moeten ons kunnen toespitsen op specifieke werkzaamheden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
par conséquent, nous aspirons vivement à une europe plus sûre.
we hebben dan ook grote ambities en willen europa veiliger maken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous aspirons à une europe plus sociale et moins militaire.
wij willen een socialer en minder militaristisch europa.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous aspirons tous à avancer d' un certain nombre de pas.
we zijn allemaal vragende partij om een aantal stappen vooruit te zetten.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
comme «nouveau testament», nous aspirons à beaucoup moins.
het is een onderwerp dat juridisch gezien op verschillende manieren geïnterpreteerd kan
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous cheminons depuis longtemps, et nous aspirons à un objectif valable.
dan nu het probleem van de werkgelegenheid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce genre de cercle vicieux n'est pas ce à quoi nous aspirons.
zo'n vicieuze cirkel willen wij niet doen ontstaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schengen met en uvre les conditions de la libre circulation à laquelle nous aspirons.
schengen schept de voorwaarden voor het vrije verkeer waarnaar wij streven.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et c'est une grande construction de l'europe à laquelle nous aspirons.
handelingen van het europese parlement
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la négociation et la justice sociale essentielles pour l'europe à laquelle nous aspirons.
dat is een redelijke eis en daarmee zouden toekomstige stakingen voorkomen kunnen worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la collaboration interinstitutionnelle doit être l' emblème de la construction européenne à laquelle nous aspirons tous.
de interinstitutionele samenwerking moet het keurmerk worden van het europese huis waaraan wij samen bouwen en dat wij samen willen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il va sans dire que nous aspirons à la mise en place d’ un système mondial dès que possible.
uiteraard willen wij zo spoedig mogelijk een wereldwijd systeem zien.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce à quoi nous aspirons, c'est un accord à rambouillet, une solution provisoire pour trois ans.
wij willen dat in rambouillet een-akkoord wordt bereikt en een voorlopige oplossing voor drie jaar wordt gevonden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la concrétisation du dialogue social présente un intérêt indéniable pour atteindre la dynamique sociale à laquelle nous aspirons tant.
wij hebben het heel veel in dit huis en daar buiten vooral over de verticale subsidiariteit, maar heel weinig over de horizontale subsidiariteit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est seule ment à cette condition que nous pourrons construire l'europe à laquelle nous aspirons.
als wij dat eenmaal beseffen kun nen wij aan het soort europa gaan bouwen dat ik graag zou zien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est pourquoi nous aspirons à ce que l'équilibre des forces soit rétabli au niveau le plus bas possible.
daar om streven wij naar herstel van het machtsevenwicht op het laagst mogelijke niveau.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je tiens seulement à répondre à m. jarzembowski, pour confirmer que nous aspirons à un code de conduite juridiquement contraignant.
wel zou ik graag de heer jarzembowski antwoord willen geven, en bevestigen dat wij streven naar een bindende gedragscode.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: