Usted buscó: paul connait aussi très bien le bâtiment (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

paul connait aussi très bien le bâtiment

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

on peut très bien le faire.

Neerlandés

niets is minder waar dan zo'n veralgemening.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela va aussi très bien pour barcelone puisque huit néerlandais y jouent pour le moment.

Neerlandés

het gaat ook goed met barcelona, want daar spelen acht nederlanders mee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

vous connaissez très bien le comportement des députés.

Neerlandés

u kent de gewoonte van de afgevaardigden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il connaît lui aussi très bien la valeur de la persévérance et de la foi.

Neerlandés

ook hij is iemand die heel goed de waarde kent van de volharding en de overtuiging.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tillich res et il connaît aussi très bien l'accord interinstitutionnel de 1993.

Neerlandés

tillich ment weet echter ook wat in de besluiten van edinburgh betreffende de structuurfondsen en de financiële vooruit zichten en in het interinstitutioneel akkoord van 1993 staat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je crois que vous ne connaissez pas très bien le dossier.

Neerlandés

het nieuw ingestelde onderzoek de commodo et incommodo, dat beperkt bleef tot twee gemeenten in de aspevallei, vertoonde dezelfde tekortkomingen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je sais très bien que la commission du contrôle budgétaire a effectué une enquête sur le bâtiment du parlement européen à bruxelles.

Neerlandés

ik ben me er zeer van bewust dat de commissie begrotingscontrole een onderzoek heeft gedaan naar het gebouw van het europees parlement in brussel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est aussi très bien que nous leur vendions des automobiles, de petite cylindrée surtout.

Neerlandés

dat zal voorzichtig moeten worden aangepakt, in een geleidelijke opeenvolging van fasen, opdat de europese land bouwsector zich aan de situatie kan aanpassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ils savent aussi très bien maintenant qu' ils ne respectent tout simplement pas la législation européenne.

Neerlandés

ook nu weten ze heel goed dat ze gewoonweg de europese wetgeving bewust niet naleven.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous comprenons évidemment très bien le problème auquel est confronté le parlement.

Neerlandés

wij begrijpen echter wat het probleem is voor het parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

notre collègue monsieur rack a aussi très bien décrit les problèmes inhérents à la situation de nouveaux États membres.

Neerlandés

de heer rack heeft ook een goed beeld gegeven van de problemen met betrekking tot de situatie in de nieuwe lidstaten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils illustrent très bien le contexte dans lequel la politique de concurrence doit être appliquée.

Neerlandés

hoewel van nature totaal verschillend, geven zij een goed beeld van de context waarin het mededingingsbeleid moet worden toegepast.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

«tout le monde connaissait très bien le nombre de pages de la législation communautaire.

Neerlandés

de heer zourek merkt echter op dat ook nationale en regionale overheidsinstanties een belangrijke rol te spelen hebben, daar zij het zijn die grotendeels het klimaat creëren waarin de ondernemingen moeten werken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cas echo illustre très bien le problème, de même que l'affaire du programme med.

Neerlandés

een typisch voorbeeld is de zaak echo, maar ook de zaak med.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

vous savez, monsieur le président, et le commissaire matutes le sait aussi très bien, qu'en dix ans les colonisations sont passées de

Neerlandés

het gaat er niet om terrorisme te verdedigen noch om een bepaalde zijde te kiezen: die van de slachtoffers wie dat dan ook mogen zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme le souligne très bien le rapport andreasen, la collaboration interinstitutionnelle n' est pas un but en soi.

Neerlandés

zoals het verslag-andreasen zeer goed aangeeft, is interinstitutionele samenwerking geen doel op zich.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les entrepreneurs connaissent en effet très bien le coût de la non-europe, car chaque jour ils le paient.

Neerlandés

comité), en j. delors (voorzitter van de eg-commissie)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la croix rouge peut très bien avoir du sang de donneurs volontaires en excédent de ses besoins, et elle peut très bien le vendre.

Neerlandés

ik heb de globale inhoud van het verslag van mevrouw ceci ondersteund.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le seul problème c'est que l'on ne connaît pas très bien le critère que m. de gucht applique.

Neerlandés

de moeilijkheid echter is dat niet goed duidelijk is wat voor criterium de heer de gucht hanteert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s'agit objectivement d'un document de grande qualité, qui couvre très bien le champ de la recherche marine.

Neerlandés

het gaat in alle objectiviteit om een verslag van grote kwaliteit waarin het terrein van het onderzoek van de zee uitvoerig aan de orde komt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,823,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo