Usted buscó: désensibilisation (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

désensibilisation

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

désensibilisation immunologique

Polaco

immunoterapia alergenowa

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

désensibilisation (immunothérapie)

Polaco

immunoterapia alergenowa

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

réactions anaphylactoïdes lors de désensibilisation:

Polaco

reakcje rzekomoanafilaktyczne podczas odczulania:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

désensibilisation et retraitement par le mouvement des yeux

Polaco

odwrażliwienia za pomocą ruchów gałek ocznych

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

désensibilisation et reconditionnement à l'aide de mouvements oculaires

Polaco

odwrażliwienia za pomocą ruchów gałek ocznych

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

désensibilisation par les mouvements oculaires et retraitement de l'information

Polaco

odwrażliwienia za pomocą ruchów gałek ocznych

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

une interruption temporaire de tritace sera envisagée avant une désensibilisation.

Polaco

należy rozważyć czasowe zaprzestanie stosowania produktu tritace przed odczulaniem.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on ne sait pas si stelara peut interférer avec un traitement de désensibilisation pour allergie.

Polaco

nie wiadomo, czy produkt stelara wpływa na immunoterapię alergii.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n’est pas recommandé d’utiliser un programme de désensibilisation au probénécide.

Polaco

nie zaleca się stosowania programu odczulania na probenecyd.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

- suivez un traitement de désensibilisation afin de réduire l’ allergie aux piqûres d’ abeilles ou de guêpes

Polaco

- jeśli pacjent ma być poddany leczeniu odczulającemu w celu osłabienia uczulenia na użądlenie

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

après une désensibilisation hypophysaire induite par un agoniste de la gnrh, une dose de fertavid plus élevée peut être nécessaire pour obtenir une réponse folliculaire adéquate.

Polaco

po desensytyzacji przysadki wywołanej agonistą gnrh, w celu uzyskania odpowiedniej odpowiedzi pęcherzykowej konieczne może okazać się zastosowanie wyższej dawki produktu fertavid.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

on dispose de données limitées sur l’utilisation de xolair en association avec une immunothérapie spécifique (désensibilisation).

Polaco

dostępne są ograniczone dane dotyczące stosowania produktu leczniczego xolair w skojarzeniu ze swoistą immunoterapią (leczenie odczulające).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces effets retardés de la capsaïcine sont fréquemment appelés « désensibilisation » et sont supposés être à l’origine du soulagement de la douleur.

Polaco

późne działania kapsaicyny są często określane jako „znieczulenie” i uważa się, że to one odpowiadają za ustąpienie bólu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une administration de longue durée entraîne une désensibilisation de l’hypophyse aux effets de la gnrh, entrainant la suppression de la sécrétion de lh et de fsh par l’hypophyse.

Polaco

długotrwałe podawanie prowadzi do zniesienia wrażliwości przysadki na działanie gnrh skutkując obniżeniem wydzielania lh i fsh.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

la désensibilisation avec un agoniste de la gonadotrophin-releasing hormone (gnrh) est maintenant fréquemment utilisée pour supprimer le pic de lh endogène et contrôler la sécrétion basale de lh.

Polaco

65 zjawisko down- regulation podczas stosowania agonistów gonadoliberyny (gnrh) jest powszechnie wykorzystywane w celu zahamowania nagłego zwiększenia stężenia endogennego lh oraz w celu kontroli tonicznego uwalniania lh.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

la désensibilisation avec un agoniste ou un antagoniste de la gonadotrophin-releasing hormone (gnrh) est maintenant fréquemment utilisée pour supprimer le pic de lh endogène et contrôler la sécrétion basale de lh.

Polaco

zjawisko down- regulation podczas stosowania agonistów gonadoliberyny (gnrh) jest powszechnie wykorzystywane w celu zahamowania nagłego zwiększenia stężenia endogennego lh oraz w celu

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans d’ autres cas, lorsqu’ une désensibilisation avec un agoniste de la gnrh est utilisée, gonal-f est administré environ 2 semaines après le début du traitement par l’ agoniste, les deux traitements étant poursuivis jusqu’ à l’ obtention d’ une croissance folliculaire adéquate.

Polaco

oba leki są podawane aż do osiągnięcia odpowiedniego rozwoju pęcherzyków.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,262,170 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo