Usted buscó: hypolipémiants (Francés - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

hypolipémiants

Polaco

dlatego

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

hypolipÉmiants

Polaco

wpływ na stężenia leków

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

agents hypolipémiants

Polaco

czynniki hipolipemizujące

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

+ gemfibrozil et autres hypolipémiants:

Polaco

gemfibrozyl i inne leki zmniejszajace stężenie lipidów.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

anti gpiib-iiia, hypolipémiants, bêtabloquants et iec).

Polaco

lmwh), antagoniści gpiib/iiia, produkty lecznicze obniżające stężenie lipidów, beta-adrenolityczne i inhibitory ace).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les statines et autres traitements hypolipémiants sont connus pour augmenter la production de pcsk9, la protéine ciblée par l’alirocumab.

Polaco

statyny i inne leki modyfikujące stężenia lipidów powodują zwiększanie produkcji pcsk9, białka stanowiącego punkt uchwytu alirokumabu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la plupart des patients recevaient le traitement étudié en plus de leur thérapie usuelle incluant des antiagrégants plaquettaires, des hypolipémiants et des bêta- bloquants.

Polaco

większość pacjentów otrzymywała lek badany dodatkowo do tradycyjnego leczenia włączając leki przeciwpłytkowe, leki obniżające stężenia lipidów oraz beta - adrenolityki.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

il peut être alors nécessaire de vous prescrire un traitement avec des agents hypolipémiants (médicaments utilisés pour réduire le taux de cholestérol dans le sang).

Polaco

może to wymagać leczenia środkami obniżającymi poziom lipidów (lekami stosowanymi do zmniejszania cholesterolu we krwi). − jeśli planowane jest poddanie pacjenta zabiegowi chirurgicznemu, lub jeśli pacjent w ostatnim czasie był poddawany dużemu zabiegowi chirurgicznemu, lub jeśli pacjent posiada nie zagojone rany pooperacyjne, przed przyjęciem leku powinien poinformować o tym lekarza.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

comme les autres hypolipémiants, les médicaments à base d’acide nicotinique ont été associés à des anomalies des tests fonctionnels hépatiques (voir rubrique 4.8).

Polaco

tak jak w przypadku innych leków zmniejszających stężenie lipidów, stosowanie produktów leczniczych zawierających kwas nikotynowy wiąże się z nieprawidłowymi wynikami badań czynności wątroby (patrz punkt 4.8).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

le colesevelam est un polymère hypolipémiant non absorbé qui fixe les acides biliaires dans l’intestin, empêchant leur réabsorption.

Polaco

kolesewelam to niewchłanialny polimer zmniejszający stężenie lipidów, który wiąże kwasy żółciowe w jelitach, hamując ich reabsorpcję.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,057,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo