Usted buscó: si est il que (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

si est il que

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

qui est-il ?

Polaco

kto to jest?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

– est-il prêt ?

Polaco

-- już gotów?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

est-il nÉcessaire ?

Polaco

kiedy kontrola warunkÓw zdrowotnych jest niezbĘdna?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qu'en est-il?

Polaco

którą z nich jest?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si besoin est, il est ajusté en conséquence.

Polaco

w stosownych przypadkach budżet jest odpowiednio dostosowywany.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

toujours est-il que certains problèmes persistent.

Polaco

niemniej nadal stoją przed nami pewne wyzwania.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourquoi est-il si silencieux ?

Polaco

dlaczego on nic nie mówi?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si c'est le cas, est-il accessible au public?

Polaco

jeżeli tak, czy rejestr ten jest publicznie dostępny?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourquoi mon pseudo est-il si important ?

Polaco

co to jest nazwa użytkownika?

Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cliquez sur l 'œ il que vous voulez corriger.

Polaco

kliknij na czerwone oko, które chcesz naprawić.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela signifie t'il que vous restreignez la marque?

Polaco

czy to oznacza, że wprowadzacie w życie prawa związane ze znakiem handlowym?

Última actualización: 2012-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toujours est-il que l’ombre du crime se profile toujours derrière ce décor.

Polaco

jakiekolwiek jest rozwiązanie zagadki, ostatniem jej słowem -- zbrodnia.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toujours est-il que la sécurité et la santé du personnel médical doivent aussi être garanties.

Polaco

z drugiej strony niezbędne jest również zapewnienie ochrony bezpieczeństwa i zdrowia personelu medycznego.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

encore faut-il que des alternatives soient offertes à un coût abordable.

Polaco

przy tym ceny rozwiązań alternatywnych powinny być przystępne.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

11.4 aussi le cese recommande-t-il que les politiques:

Polaco

11.4 dlatego ekes zaleca, by strategia polityczna:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aussi le cese se félicite-t-il que cette dimension soit prioritaire.

Polaco

dlatego komitet przyjmuje ten bardzo ważny priorytet z zadowoleniem.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

encore faut-il que les autorités de régulation nationales fassent usage de ces dispositifs.

Polaco

krajowe organy regulacyjne muszą rzecz jasna chcieć z tych środków skorzystać.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aussi convient-il que le présent avis se concentre sur le contenu de cette recommandation.

Polaco

a zatem niniejsza opinia powinna się skupiać na treści wspomnianego zalecenia.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aussi convient-il que les salariés et les syndicats soient impliqués dans ces processus de changement.

Polaco

dlatego też w te procesy zmian należy włączyć pracowników i związki zawodowe.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aussi convient-il que les autorités compétentes des États membres communiquent certaines informations statistiques à la commission.

Polaco

w związku z tym właściwe organy państw członkowskich powinny przekazywać komisji pewne informacje statystyczne.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,769,311 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo