Usted buscó: déplaçant (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

déplaçant

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

modifiez l'intervalle de rafraîchissement en déplaçant la glissière.

Portugués

muda a frequência de actualização arrastando a barra.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Étend la sélection en déplaçant le curseur@option: check

Portugués

extender a selecção com a movimentação do cursor. @ option: check

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

découvrir des pierres appariées en déplaçant une bille au travers d'obstacles

Portugués

destapa pares de pedras enquanto navegas por obstáculos usando um berlinde

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pièce d'artillerie lourde à grande portée se déplaçant sur voies ferrées

Portugués

peça de artilharia pesada, de grande alcance,com dispositivo apropriado para vias-férreas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

après le 2ème jour, continuez le traitement en vous déplaçant vers la droite sur la plaquette.

Portugués

depois do dia 2, continue a avançar para a direita no blister.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les babouins sont des animaux particulièrement adaptés à la vie terrestre se déplaçant sur leurs quatre membres.

Portugués

são animais terrestres quadrúpedes de constituição sólida.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ai entendu un bourdonnement comme d'un moustique géant se déplaçant à la vitesse de la lumière.

Portugués

escutei um ruído semelhante a um mosquito gigantesco viajando à velocidade da luz.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ajouter une nouvelle exemption de visa en faveur des personnes se déplaçant dans le cadre du petit trafic frontalier :

Portugués

acrescentar uma nova isenção de visto a favor das pessoas que se deslocam no âmbito do pequeno tráfego fronteiriço:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

insérer de nouvelles cellules à l'emplacement sélectionné, déplaçant les cellules existantes pour faire de la place.

Portugués

insere nova( s) célula( s) no local seleccionado, movimento a( s) célula( s) existente( s) para criar espaço.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

coller du presse-papiers vers les cellules sélectionnées, en déplaçant les cellules précédentes pour faire de la place.

Portugués

colar da área de transferência para as células seleccionadas, movendo as células anteriores para criar espaço.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il convient de simplifier la structure en déplaçant dans d’autres parties du règlement les dispositions sur les instruments qui ne sont pas des subventions.

Portugués

a estrutura deve ser simplificada, transferindo as disposições relativas aos instrumentos que não são subvenções para outras partes do regulamento.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les essais ont en outre fait apparaître des problèmes importants dans la réception des signaux dvb-t dans des véhicules se déplaçant à une vitesse élevée.

Portugués

os testes realizados revelaram importantes problemas na recepção dos sinais dvb-t nos veículos que se deslocam a alta velocidade.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

- déterminer les régions où les déplacements doivent être limités, le virus se déplaçant, évidemment, avec les personnes;

Portugués

- determinar as áreas em que terá de haver alguma restrição da mobilidade, porque, como é evidente, o vírus desloca-se juntamente com as pessoas;

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

inversement, les citoyens provenant d’États membres appliquant actuellement le régime transitoire et se déplaçant entre ces États continueront de bénéficier des conventions bilatérales.

Portugués

pelo contrário, nos estados-membros actualmente ao abrigo do regime transitório, os cidadãos provenientes desses estados-membros e que aí circulam continuarão a beneficiar dos acordos bilaterais.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

adapter les seuils actuels en fonction de l’inflation et effectuer une distinction entre les voyageurs utilisant un mode de transport aérien et ceux se déplaçant par voie terrestre;

Portugués

aumentando os actuais limites em função da inflação e introduzindo simultaneamente uma distinção entre os passageiros dos transportes aéreos e os viajantes por via terrestre;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

de manière générale, l’évaluation juge que l’initiative europass est pertinente et sert avec efficacité les intérêts des citoyens se déplaçant pour se former ou travailler.

Portugués

de uma forma geral, a avaliação conclui que a iniciativa europass é relevante e proporciona um serviço eficaz aos cidadãos que se deslocam por motivos de aprendizagem ao longo da vida ou por razões profissionais.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

remarque & #160;: il est également possible de définir les familles dans la fenêtre d'annotation en déplaçant les éléments à la souris.

Portugués

aviso: também é possível configurar as sub- categorias na janela de anotações, bastando para tal arrastar os itens.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

- prévoir une possibilité d’exemption de visa en faveur des membres de forces armées se déplaçant dans le cadre de l’otan et du partenariat pour la paix ;

Portugués

- prever uma possibilidade de isenção de visto a favor dos membros das forças armadas que se deslocam no âmbito da otan e da parceria para a paz;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

des criminels profitent des avantages de l’ intégration européenne en se déplaçant librement dans l’ ue, où il n’ existe pas de frontière intérieure.

Portugués

os criminosos aproveitam-se das vantagens da integração para se deslocarem livremente no interior da ue, onde não existem fronteiras internas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

certains comptent atteindre les objectifs de lisbonne en déplaçant la pression fiscale du travail vers l’usage des ressources et la pollution (par exemple ee, si, cz).

Portugués

alguns tencionam atingir os objectivos de lisboa, transferindo a carga fiscal sobre a mão‑de‑obra para a utilização de recursos e para a poluição (por exemplo, ee, si, cz).

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,679,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo