Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oui d' accord
yes ok
Última actualización: 2015-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Êtes-vous d' accord avec cela?
concorda o senhor comissário com esta prática?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous sommes d' accord.
estamos de acordo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
sans danger pour vous d’ utiliser valtropin.
valtropin é segura.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
etes-vous d' accord pour dire que la cause des assistants est légitime et qu' elle doit être entendue?
será que não se reconhece a legitimidade das reivindicações dos assistentes, as quais devem ser ouvidas?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
peut-être êtes-vous d’ accord avec ce que dit tel ou tel côté, mais nous voudrions savoir votre position.
talvez concorde com o que esta ou aquela facção afirma, mas gostaríamos de conhecer, efectivamente, a sua posição.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
assurez-vous d'avoir la liste de l'ensemble
registe as datas dos últimos exames j
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Êtes-vous d’ accord avec moi pour dire que des changements supplémentaires sont nécessaires afin d’ aider les régions pauvres du monde?
concorda comigo em que são necessárias mais modificações, se queremos apoiar as regiões mais pobres do mundo?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
réglage du stylo • lavez-vous d'abord les mains.
preparação da caneta para utilização • primeiro lave as suas mãos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
enfin, monsieur le commissaire, êtes-vous d’ accord pour dire qu’ il est nécessaire de préserver le tissu social du football?
por último, senhor comissário, gostaria de saber se concorda que é necessário preservar o tecido social do futebol.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sinon, pourquoi parlez-vous d’ union économique et monétaire?
senão, por que fala da união económica e monetária?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
assurez -vous d’ informer votre médecin de toutes les maladies dont vous souffrez.
certifique- se que informou o seu médico sobre qualquer doença que tenha.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
par conséquent, assurez -vous d’ avoir également lu la notice des autres médicaments.
portanto, certifique- se de que também lê o folheto informativo relativo aos outros medicamentos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Êtes-vous d’ accord avec moi pour dire que bruxelles envoie ainsi un signal politique totalement erroné à une région aussi violente que celle-là?
será que v. exa. partilha da minha opinião, de que bruxelas está assim a emitir um sinal político totalmente errado a uma região tão violenta como esta?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ne prenez jamais rapilysin avant le traitement avec rapilysin, assurez vous d’ avoir averti votre médecin de
não utilize rapilysin antes do tratamento com rapilysin, certifique- se que o seu médico sabe se • é alérgico (hipersensível) à reteplase ou a qualquer outro componente de rapilysin
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
que pensez-vous d' une réflexion de ce genre à l' échéance de 2006?
o que pensa de uma reflexão deste tipo tendo como horizonte 2006?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
disposez-vous d' études en la matière? les avez-vous seulement menées?
haveis encomendado estudos nesse sentido, e, em caso afirmativo, quais os resultados?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
souffrez -vous d'un handicap qui pourrait poser des problèmes pratiques lors des tests/ entretiens?
tem alguma deficiência física que possa levantar dificuldades durante a realização das provas/ entrevistas?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.