Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
belle la fille
la fille inconnue
Última actualización: 2022-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la fille saute.
a menina está pulando.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour jolie fille
bonjour jolie fille
Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma fille aime ultraman.
minha filha ama o ultraman.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
regarde cette fille !
olha esta garota!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonne nuit belle fille
bon dia coralie ...aproveita bem do teu dia....😊
Última actualización: 2022-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour bonjour belle fille
ola bom dia moça
Última actualización: 2022-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il s' agit d' une approche vicieuse et cruelle.
É uma abordagem perversa e cruel.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
présentation vicieuse avant le travail affectant le foetus ou le nouveau-né
malapresentação antes do trabalho de parto com repercussão no feto ou recém-nascido
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
présentation du siège ou vicieuse convert avec succès en présent céphalique, épis de soins non préc
apresentaç pélv ou outra má apresentaç convert com êxito em apresentaç cefálica, episód de cuidad ne
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
en effet, jamais il n' a opprimé le peuple iraquien de manière plus vicieuse.
na verdade, a sua acção abate-se sobre o povo iraquiano de forma mais cruel do que nunca.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: