Usted buscó: tu parles portugais (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

tu parles portugais

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

tu parles seulement le portugais

Portugués

você tem o whatsapp?

Última actualización: 2023-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu parles.

Portugués

você está falando.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu parles trop.

Portugués

tu falas demais.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu parles français

Portugués

bonjour ça va

Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu parles couramment anglais ?

Portugués

não falo inglês

Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce que tu parles allemand ?

Portugués

você fala alemão?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce que tu parles ma langue ?

Portugués

fala a minha língua?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu parles en premier; je parlerai ensuite.

Portugués

você fala primeiro; em seguida falo eu.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"tu parles beaucoup trop. ", lui dit-il.

Portugués

"falas demasiado.", lhe diz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

tu t`assieds, et tu parles contre ton frère, tu diffames le fils de ta mère.

Portugués

tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu parles, c'est la même chose qu'ici, sauf qu'on gagne en euros

Portugués

que nada, é a mesma coisa daqui, só que ganhando em euro.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de quoi veux-tu parler ?

Portugués

do que você quer falar?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

Portugués

disse-lhe: quanto a isso também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je veux paraître encore plus vil que cela, et m`abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles.

Portugués

também ainda mais do que isso me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le reporter en a fait l'expérience et ce fut dès la première personne abordée qu'il put parler portugais.

Portugués

a reportagem fez o teste e, realmente, o primeiro pedestre abordado falava português.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nick sait très bien parler portugais. c'est parce qu'il l'étudie depuis 5 ans.

Portugués

nick sabe falar português muito bem. isso porque o vem estudando há cinco anos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

peux-tu parler un peu plus fort, s'il te plaît ?

Portugués

você pode falar um pouco mais alto, por favor?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ces gens lui posèrent cette question: maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l`apparence, mais que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité.

Portugués

estes, pois, o interrogaram, dizendo: mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de deus;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est encore peu de chose à tes yeux, seigneur Éternel; tu parles aussi de la maison de ton serviteur pour les temps à venir. et tu daignes instruire un homme de ces choses, seigneur Éternel!

Portugués

e isso ainda foi pouco aos teus olhos, senhor jeová, senão que também falaste da casa do teu servo para tempos distantes; e me tens mostrado gerações futuras, ó senhor jeová?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

« fernando henrique dit que le brésil devrait investir davantage dans la politique linguistique l'ancien président, fernando henrique cardoso, a déclaré que le brésil devrait être plus attentif au mouvement vers l'internationalisation de la langue portugaise. il a déclaré que parler portugais aujourd'hui a un « capital politique », qu'il ne faut pas mépriser. il a également rappelé que la langue est parlée des amériques à l'asie, et qu'avec la mondialisation, le brésil a beaucoup à gagner s'il décide d'investir davantage de ressources.

Portugués

“fernando henrique diz que o brasil deve investir mais em política da língua o ex presidente, fernando henrique cardoso, disse que o brasil deve estar mais atento ao movimento de internacionalização da língua portuguesa. ele afirmou que falar português, hoje em dia, é dispor de um “capital político”, que não deve ser desprezado. também lembrou que o idioma é falado das américas à Ásia, e que com a globalização, o brasil tem muito a ganhar caso decida investir mais recursos

Última actualización: 2022-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,590,795 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo