Vous avez cherché: tu parles portugais (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

tu parles portugais

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

tu parles seulement le portugais

Portugais

você tem o whatsapp?

Dernière mise à jour : 2023-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu parles.

Portugais

você está falando.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu parles trop.

Portugais

tu falas demais.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu parles français

Portugais

bonjour ça va

Dernière mise à jour : 2022-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu parles couramment anglais ?

Portugais

não falo inglês

Dernière mise à jour : 2021-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que tu parles allemand ?

Portugais

você fala alemão?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que tu parles ma langue ?

Portugais

fala a minha língua?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu parles en premier; je parlerai ensuite.

Portugais

você fala primeiro; em seguida falo eu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"tu parles beaucoup trop. ", lui dit-il.

Portugais

"falas demasiado.", lhe diz.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

tu t`assieds, et tu parles contre ton frère, tu diffames le fils de ta mère.

Portugais

tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu parles, c'est la même chose qu'ici, sauf qu'on gagne en euros

Portugais

que nada, é a mesma coisa daqui, só que ganhando em euro.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de quoi veux-tu parler ?

Portugais

do que você quer falar?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

Portugais

disse-lhe: quanto a isso também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je veux paraître encore plus vil que cela, et m`abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles.

Portugais

também ainda mais do que isso me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le reporter en a fait l'expérience et ce fut dès la première personne abordée qu'il put parler portugais.

Portugais

a reportagem fez o teste e, realmente, o primeiro pedestre abordado falava português.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nick sait très bien parler portugais. c'est parce qu'il l'étudie depuis 5 ans.

Portugais

nick sabe falar português muito bem. isso porque o vem estudando há cinco anos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peux-tu parler un peu plus fort, s'il te plaît ?

Portugais

você pode falar um pouco mais alto, por favor?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces gens lui posèrent cette question: maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l`apparence, mais que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité.

Portugais

estes, pois, o interrogaram, dizendo: mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de deus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est encore peu de chose à tes yeux, seigneur Éternel; tu parles aussi de la maison de ton serviteur pour les temps à venir. et tu daignes instruire un homme de ces choses, seigneur Éternel!

Portugais

e isso ainda foi pouco aos teus olhos, senhor jeová, senão que também falaste da casa do teu servo para tempos distantes; e me tens mostrado gerações futuras, ó senhor jeová?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« fernando henrique dit que le brésil devrait investir davantage dans la politique linguistique l'ancien président, fernando henrique cardoso, a déclaré que le brésil devrait être plus attentif au mouvement vers l'internationalisation de la langue portugaise. il a déclaré que parler portugais aujourd'hui a un « capital politique », qu'il ne faut pas mépriser. il a également rappelé que la langue est parlée des amériques à l'asie, et qu'avec la mondialisation, le brésil a beaucoup à gagner s'il décide d'investir davantage de ressources.

Portugais

“fernando henrique diz que o brasil deve investir mais em política da língua o ex presidente, fernando henrique cardoso, disse que o brasil deve estar mais atento ao movimento de internacionalização da língua portuguesa. ele afirmou que falar português, hoje em dia, é dispor de um “capital político”, que não deve ser desprezado. também lembrou que o idioma é falado das américas à Ásia, e que com a globalização, o brasil tem muito a ganhar caso decida investir mais recursos

Dernière mise à jour : 2022-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,239,205 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK