Usted buscó: la galette des rois (Francés - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Romanian

Información

French

la galette des rois

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Rumano

Información

Francés

l'audience des rois

Rumano

kings audience

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

qui proclame la méchanceté des rois et l`iniquité des princes,

Rumano

care strigă către împăraţi: ,netrebnicilor!` Şi către domnitori: ,nelegiuiţilor!`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il délie la ceinture des rois, il met une corde autour de leurs reins.

Rumano

el desleagă legătura împăraţilor, şi le pune o frînghie în jurul coapselor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au début, ces villes étaient gouvernées par des rois.

Rumano

la început, aceste orașe erau conduse de regi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il frappa des nations nombreuses, et tua des rois puissants,

Rumano

a lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui tua des rois puissants, car sa miséricorde dure à toujours!

Rumano

pe cel ce a ucis împăraţi puternici, căci în veac ţine îndurarea lui!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les cieux dans leur hauteur, la terre dans sa profondeur, et le coeur des rois, sont impénétrables.

Rumano

Înălţimea cerurilor, adîncimea pămîntului, şi inima împăraţilor sînt nepătrunse. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le roi de thirtsa, un. total des rois: trente et un.

Rumano

împăratul din tirţa, unul. peste tot treizeci şi unu de împăraţi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aser produit une nourriture excellente; il fournira les mets délicats des rois.

Rumano

aşer dă o hrană minunată; el va da bucate alese împăraţilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des nations marchent à ta lumière, et des rois à la clarté de tes rayons.

Rumano

neamuri vor umbla în lumina ta, şi împăraţi în strălucirea razelor tale.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: roi des rois et seigneur des seigneurs.

Rumano

pe haină şi pe coapsă avea scris numele acesta: ,,Împăratul împăraţilor şi domnul domnilor.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le reste des actions de jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël.

Rumano

celelalte fapte ale lui ieroboam, cum a făcut război şi cum a domnit, sînt scrise în cartea cronicilor împăraţilor lui israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

artaxerxès, roi des rois, à esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du dieu des cieux, etc.

Rumano

,,artaxerxe, împăratul împăraţilor, către ezra, preotul şi cărturarul iscusit în legea dumnezeului cerurilor, şi aşa mai departe:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jusqu’à la fin du xviie siècle, la galette, qui était consommée comme du pain, était appelée pain-fougasse ou pain de type fougasse.

Rumano

lipia, care era consumată precum pâinea, era denumită până în secolul al xvii-lea pâine-pogăcea sau pâine cu pogăcea.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le roi adressa la parole à daniel et dit: en vérité, votre dieu est le dieu des dieux et le seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

Rumano

Împăratul a vorbit lui daniel şi a zis: ,,cu adevărat, dumnezeul vostru este dumnezeul dumnezeilor şi domnul împăraţilor, şi el descopere tainele, fiindcă ai putut să descoperi taina aceasta!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je la bénirai, et je te donnerai d`elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d`elle.

Rumano

eu o voi binecuvînta, şi îţi voi da un fiu din ea; da, o voi binecuvînta, şi ea va fi mama unor neamuri întregi; chiar împăraţi de noroade vor ieşi din ea.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands.

Rumano

ca să mîncaţi carnea împăraţilor, carnea căpitanilor, carnea celor viteji, carnea cailor şi a călăreţilor, şi carnea a tot felul de oameni, slobozi şi robi, mici şi mari!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après qu`abram fut revenu vainqueur de kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de schavé, qui est la vallée du roi.

Rumano

dupăce s'a întors avram dela înfrîngerea lui chedorlaomer şi a împăraţilor cari erau împreună cu el, împăratul sodomei i -a ieşit în întîmpinare în valea Şave, sau valea Împăratului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

rappelez-vous le bienfait d'allah sur vous, lorsqu'il a désigné parmi vous des prophètes. et il a fait de vous des rois.

Rumano

amintiţi-vă de harul lui dumnezeu asupra voastră, atunci când el a ridicat dintre voi profeţi, atunci când el a ridicat dintre voi regi!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

achaz se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans la ville de jérusalem, car on ne le mit point dans les sépulcres des rois d`israël. et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

Rumano

ahaz a adormit cu părinţii săi, şi a fost îngropat în cetatea ierusalimului, căci nu l-au pus în mormintele împăraţilor lui israel. Şi în locul lui, a domnit fiul său ezechia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,970,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo