Usted buscó: septentrion (Francés - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Turkish

Información

French

septentrion

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Turco

Información

Francés

il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Turco

hiçliğin üzerine dünyayı asar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le fer brisera-t-il le fer du septentrion et l`airain?

Turco

ya da tuncu kimse kırabilir mi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle continuera par ziphron, pour aboutir à hatsar Énan: ce sera votre limite au septentrion.

Turco

zifrona doğru uzanarak hasar-enanda son bulacak. kuzeyde sınırınız bu olacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l`Égypte est une très belle génisse... le destructeur vient du septentrion, il arrive...

Turco

ama kuzeyden atsineği geliyor ona.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la fille de l`Égypte est confuse, elle est livrée entre les mains du peuple du septentrion.

Turco

kuzey halkının eline teslim edilecek.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il mesura le côté du septentrion avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.

Turco

kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et l`Éternel me dit: c`est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.

Turco

kuzeyden felaket salıverilecek. birbirini çağrıştırıyor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Élevez une bannière vers sion, fuyez, ne vous arrêtez pas! car je fais venir du septentrion le malheur et un grand désastre.

Turco

büyük yıkım getirmek üzereyim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des nouvelles de l`orient et du septentrion viendront l`effrayer, et il partira avec une grande fureur pour détruire et exterminer des multitudes.

Turco

ne var ki, doğudan ve kuzeyden gelen haberler onu ürkütecek. birçoklarını yıkıp yok etmek için büyük öfkeyle yola çıkacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi parle l`Éternel: voici, un peuple vient du pays du septentrion, une grande nation se lève des extrémités de la terre.

Turco

büyük bir ulus harekete geçiyor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a tous les rois du septentrion, proches ou éloignés, aux uns et aux autres, et à tous les royaumes du monde qui sont sur la face de la terre. et le roi de schéschac boira après eux.

Turco

sırasıyla uzak yakın bütün kuzey krallarına, yeryüzündeki bütün ulusların krallarına içirdim. hepsinden sonra Şeşak kralı da içecektir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car le roi du septentrion reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse que la première; au bout de quelque temps, de quelques années, il se mettra en marche avec une grande armée et de grandes richesses.

Turco

Çünkü kuzey kralı öncekinden daha büyük bir ordu toplayacak ve birkaç yıl sonra büyük, iyi donatılmış bir orduyla ülkeye doğru ilerleyecek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en ces jours, la maison de juda marchera avec la maison d`israël; elles viendront ensemble du pays du septentrion au pays dont j`ai donné la possession à vos pères.

Turco

o günlerde yahuda halkıyla İsrail halkı kuzeyde bir ülkeden birlikte yürüyecek, atalarına mülk olarak vermiş olduğum ülkede bir araya gelecekler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au bout de quelques années ils s`allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du septentrion pour rétablir la concorde. mais elle ne conservera pas la force de son bras, et il ne résistera pas, ni lui, ni son bras; elle sera livrée avec ceux qui l`auront amenée, avec son père et avec celui qui aura été son soutien dans ce temps-là.

Turco

birkaç yıl sonra bu ikisi uzlaşacak. güney kralı yapılan uzlaşmayı onaylamak için kızını kuzey kralına eş olarak verecek. ama kız gücünü koruyamayacak. kralın ömrü de gücü de uzun sürmeyecek. bu arada kızla babası da, ona eşlik edenlerle onu destekleyen de ele verilecek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,162,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo