Usted buscó: apanage (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

apanage

Alemán

apanage

Última actualización: 2012-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la pesc est l' apanage du conseil.

Alemán

für die gasp ist allein der rat zuständig.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

c’était l’apanage des femmes.

Alemán

natürlich haben wir uns von den stereotypen der 50er jahre weitgehend gelöst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ils ne sontpas nécessairement l’apanage deshommes.

Alemán

alle diese gefühlesind menschlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ces derniers sont l'apanage de la présidence des grands.

Alemán

doch diese schlichte behauptung ist natürlich, wie wir alle wissen, zu simpel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la décision finale reste cependant l'apanage du décisionnaire.

Alemán

die endgültige entscheidung wird jedoch dem entscheidungsträger überlassen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la participation n'est pas l'apanage des relations professionnelles.

Alemán

partizipation darf jedoch in keiner weise nur auf den bereich der arbeitsbeziehungen eingeschränkt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'éducation supérieure n'est pas l'apanage des universités.

Alemán

der begriff "universität" deckt nicht den ganzen bereich der hochschulbildung ab.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

la prédominance reste, en règle générale, l’ apanage des hommes.

Alemán

machtpositionen sind im allgemeinen weiterhin das privileg von männern.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais la culture du secret ne sera pas l’apanage de la commission cee. elle

Alemán

doch diese kultur der verschwiegenheit wird nicht nur in der ewg-kom-mission gepflegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la transmission de la connaissance n'est plus l'apanage des établissements formels.

Alemán

unsere stark durch wettbewerb geprägten umfelder erlauben nicht, dass wir die wirkung informellen lernens übersehen und seinen beitrag zur nachhaltigkeit der europäischen wirtschaftssysteme unter schätzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

au lieu de constituer l'apanage de quelques rares hommes de loi, la bonne compré­

Alemán

eine studienverlän­gerung führt in dem neuen system jedoch möglicherweise zu einem verzinslichen darlehen statt eines stipendiums und zu der gefahr, daß dem studenten das ge­samte stipendium entgeht und er auf ei­nem großen berg studienschulden zuzüg­lich zinsen sitzenbleibt.3 ein zurückgehen­des interesse an den mobilitätspro­grammen ist bereits jetzt zu bemerken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

16comment la parole vint à l’homme pourquoi le langage estil notre apanage?

Alemán

16wie der mensch zur sprache kam warum ist die sprache unser privileg?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

je ne considère pas que le droit d'initiative doive être l'apanage de la commission.

Alemán

meiner ansicht nach sollte das initiativrecht nicht ausschließlich der kommission vorbehalten sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

contrairement aux idées reçues, la rse est loin d’être l’apanage des grandes entreprises.

Alemán

entgegen einer weit verbreiteten annahme ist csr bei weitem nicht ausschließlich sache der großen unternehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

c'est de toute évi dence un problème dont ce secteur n'a pas l'apanage.

Alemán

dasselbe gilt für den vorschlag einer zentralbank.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

d'après le rapport, le travail à temps partiel est majoritairement l'apanage des femmes mariées.

Alemán

teilzeitarbeit wird diesem bericht zufolge in erster linie von verheirateten frauen aus­geführt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

de fait, l'investissement étranger direct a cessé désormais d'être l'apanage des pays industrialisés.

Alemán

direktinvestitionen im ausland sind in der tat nicht länger eine ausschließliche domäne der industrieländer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

c'est particulièrement vrai dans certains pays, encore qu'ils n'en aient pas l'apanage.

Alemán

als die partnerschaft in onyar est, girona, begann, die wirtschaftliche und die soziale dimension der ausgrenzung miteinander zu verknüpfen, ließen sich anfänglich widerwillige arbeitgeber und gewerkschaften letztlich doch einbinden, um an der beschäftigungs- und arbeitsmarktpolitik mitzuwirken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

cet arrêt soulève la question de savoir quels droits, s'il en existe, restent l'apanage des citoyens.

Alemán

nach diesem urteil stellt sich die frage, welche rechte überhaupt nur auf staatsbürger begrenzt sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,805,488 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo