Usted buscó: boiteux (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

boiteux

Alemán

lahm

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ii bossu, borgne, boiteux

Alemán

2. bucklig, einäugig, lahm

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

trois fonds sont particulièrement boiteux.

Alemán

die drei fonds sind zu schwerfällig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je ne cautionnerai pas de compromis boiteux»

Alemán

für faule kompromisse bin ich nicht zu haben"

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

le pilier économique reste toutefois boiteux.

Alemán

vor allem ist die auffassung von der wirtschaft, die in den vorschlägen zum ausdruck kommt, eine sehr beschränkte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

trop d'argent pour les canards boiteux?

Alemán

zuviel geld für krisenbranchen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la méthode orange ii (boiteux, 1984).

Alemán

die orange-ii-methode (boiteux, 1984).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il se pourrait que ce compromis soit boiteux ou douteux.

Alemán

es mag sein, daß der kompromiß lahm oder faul ist.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le boiteux courut. le cul-de-jatte courut.

Alemán

der blinde, der lahme, der krüppel jagten hinter ihm her.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

veillez à ne pas accepter de compromis boiteux dans ce domaine.

Alemán

lassen sie sich bitte nicht auf faule kompromisse in dieser frage ein.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce qui nous est maintenant présenté est plutôt un compromis boiteux et rien de plus.

Alemán

pimenta (ldr). - (ft) herr präsident, meine damen und herren abgeordneten!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si ce n' était pas le cas, le projet de taxe énergétique serait boiteux.

Alemán

sonst hätten wir eine schieflage beim energiebesteuerungsvorschlag.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et si ce régime subsiste, la raison doit en être attribuée exclusivement au projet boiteux qui nous

Alemán

im übrigen müssen alle tätigkeiten dieser richtlinie unterliegen, bei denen in irgendeiner form - bei der lagerung, der produktion oder dem transport - mit bestimmten mengen von gefährlichen chemikalien umgegangen wird, denn das risiko geht von den stoffen und der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

comme les jambes du boiteux sont faibles, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

Alemán

wie einem krüppel das tanzen, also steht den narren an, von weisheit zu reden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade.

Alemán

kein tadel trifft den blinden noch trifft ein tadel den gehbehinderten, noch trifft ein tadel den kranken.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et le boiteux relevait la phrase musicale en répétant : « un pedaso de pan ! »

Alemán

und der lahme vollendete den singsang, indem er wiederholte: »un pedazo de pan!«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.

Alemán

und tut gewisse tritte mit euren füßen, daß nicht jemand strauchle wie ein lahmer, sondern vielmehr gesund werde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la commission intérimaire sera inévitablement perçue comme un canard boiteux — mais il peut arriver que les canards boiteux nous surprennent.

Alemán

die interimskommission indes wird unvermeidlich als lahme ente angesehen werden — doch mitunter sind auch lahme enten für Überraschungen gut.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le procédé en question «voit»: il n'en est pas moins un procédé «boiteux».

Alemán

die verbindung viii mit der masse 170 zerfällt in den zwei ringe enthaltenden grundkörper der masse 153 und oh mit der masse 17 (s. abb.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

a lystre, se tenait assis un homme impotent des pieds, boiteux de naissance, et qui n`avait jamais marché.

Alemán

und es war ein mann zu lystra, der mußte sitzen; denn er hatte schwache füße und war lahm von mutterleibe, der noch nie gewandelt hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,130,218 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo