Usted buscó: combative (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

combative

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

réaction combative

Alemán

aggressive reaktion

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

avoir une attitude combative

Alemán

kampflustig reagieren

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'europe doit être combative.

Alemán

europa muß kämpferisch werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

on la dit dure, tenace, combative et conservatrice.

Alemán

wir sprachen mit ihr über das thema gleichbehandlung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c'était une personne combative mais toujours souriante.

Alemán

sie war während der ganzen zeit immer fröhlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il est urgent que l'union se montre plus combative.

Alemán

die union braucht dringend schlagkraft.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'europe a avant tout besoin de l'assimilation combative de gens combatifs.

Alemán

der ebro ist an sich auch für die stärkung der politischen union, die unser ziel bleibt, eine gute sache.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cette position est plus combative que celle du consensus et aboutit souvent au développement d'un grand

Alemán

das ausmaß solcher gemeinsamen initiativen zur einführung neuer formen der arbeitsorganisation ist wahrscheinlich deshalb relativ gering, weil von allen beteiligten relativ viel gefordert wird in bezug auf die ent wicklung neuer formen des zusammenarbeitens und des gemeinsamen lernens neuer verhaltensnormen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le premier a été incontestablement la détermination combative du parlement européen et en particulier de quelques-uns de ses membres.

Alemán

seit 1995 wurden den nro, die sich in kampagnen für die ratizierung des römischen statuts engagieren, im rahmen der europäischen initiative für demokratie und menschenrechte bedeutende mittel zur verfügung gestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce même processus pourrait se bloquer si nous ne menons pas une action combative et déterminée afin de surmonter les limites et les contradictions de maastricht.

Alemán

soziale sicherheit ist weiterhin die domäne der einstimmigkeit geblieben, und kann somit nicht debattiert werden, und das glanzstück ist, daß in gleicher weise keine europäische politik betrieben werden darf, um einwanderer aus drittländer in den arbeitsprozeß einzugliedern, was für die bürger der mitgliedstaaten bereits festgelegt ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dès lors, monsieur prodi, nous vous demandons de mettre absolument tout en œuvre pour nous présenter au plus vite une commission résolue et combative.

Alemán

deshalb appellieren wir an sie, herr prodi, alles dranzusetzen, um diesem parlament so schnell wie möglich eine handlungsfähige und effiziente kommission zu präsentieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ils devraient avoir une présence plus combative dans les questions de cohésion et de financement, mais ils devraient aussi porter leurs revendications au cœur même du marché intérieur.

Alemán

es kann doch nicht erheblich sein, ob tabakwaren nun bei monsieur le tabatier in luxemburg oder bei lamek in bochum gekauft werden!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle donne au cinéma l'image d'une femme forte et combative (matriarcat oblige!) qui deviendra un véritable mythe.

Alemán

sie gibt dem kino das bild einer starken und kämpferi­schen frau (matriarchat verpflichtet!), das sich zum wahren mythos entwickelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

conformez-vous donc au plaidoyer de notre rapporteur, astrid lulling, plus combative que jamais, auquel le parti populaire européen donnera bien sûr une nouvelle fois son approbation.

Alemán

ich wurde von einer koreanischen präsidentin einer frauenorganisation angesprochen, die die auswirkungen des gesetzentwurfs in korea geprüft hat. auch auf vielen internationalen tagungen war das kalanke-urteil ein thema.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'islam représente une force importante. une de ses composantes est plus combative, mais, pour y faire face, il nous d'abord la comprendre.

Alemán

denn wenn wh noch nicht einmal in der lage sind, etwas gegen eine situation wie in albanien zu unternehmen, wie können wh dann hoffen, mit den gesamten problemen des ostens fertig zu werden?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

commission, conseil et parlement européen( tant la commission des budgets que la commission de contrôle budgétaire) doivent, par une collaboration intensive et constructive, donner forme à une pesc combative.

Alemán

kommission, rat und europäisches parlament( sowohl der haushaltsausschuß als auch der ausschuß für haushaltskontrolle) müssen durch intensive und konstruktive zusammenarbeit einer schlagkräftigen gasp gestalt geben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

"ma vie toute entière est l'histoire des efforts que j'ai mis en oeuvre pour me libérer de toutes les limites, définitions et catégories imposées de l'extérieur" dit-elle, 'je ne suis pas combative, ce que je veux c'est réfléchir et montrer les choses".

Alemán

„mein ganzes leben ist die geschichte der anstrengungen, die ich unter­nommen habe, um mich von allen von außen auferlegten grenzen, definitionen und kate­gorien zu befreien", erklärt sie. „ich bin nicht kämpferisch, sondern möchte vielmehr nach­denken und die dinge zeigen".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,427,368 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo