Usted buscó: en ta compagnie (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

en ta compagnie

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

j'aime être en ta compagnie.

Alemán

ich bin gern mit dir zusammen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'aime me trouver en ta compagnie.

Alemán

ich bin gern mit dir zusammen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

méthodes sémantiques en ta.

Alemán

informationen lassen sich entweder einzelwörtern oder ausdrücken zuordnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le bien est en ta main et tu es omnipotent.

Alemán

gewiß, du bist über alles allmächtig.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au g m en ta tio n s couvert par le rapport

Alemán

im bericht nicht erfasst

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

crois davantage en ta force qu'en ta chance.

Alemán

trau lieber deiner kraft als deinem glück.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

r e p ré s en ta n t a tran s m i ses au

Alemán

, w i rd h e r v o r g e hob en

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

’il c qu delace et motif su pp lé m en ta ir

Alemán

einrichtung für andere gründe

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai confiance en ta capacité à comprendre intuitivement la situation.

Alemán

ich vertraue auf deine fähigkeit, die situation intuitiv zu verstehen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

' est p ou rs u i v i e avec la p ré s en ta t i on d

Alemán

ep i dem i e

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

’a c is la tio n de l en ta tio n r e la demande ou t t.

Alemán

einhaltung der grundprinzipien der rechts or er s uc ht en e der w e t ik el 17 n. der e et sich ie das , d d

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu l`as dit! répliqua moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.

Alemán

mose antwortete: wie du gesagt hast; ich will nicht mehr vor deine augen kommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

’à saisir l e, vo u sp ou v éd ia t elle ou ses p é r en ta ti v

Alemán

v er den k er su ch sch e it ö n n en er o ff en e einrichtung n u r w en eine b esch ro b lem zu lö sen .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

’ emploi des , à l é de trait e du principe ne m en ta est cé em en t liée à l

Alemán

paragraf 4 (c) des gesetzes über die gleichbehandlung von menschen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

, des l i b e rt é s fond a m en ta les e t de l ' É ta t de d rfio o i t

Alemán

te r r o r i s m u s b ek ä m p f un g s m a ß nahm en und de r

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Élément photosensible électrophotographique suivant la revendication 9, dans lequel l'oxyde de tantale consiste en ta 2 o 5 .

Alemán

elektrophotographisches lichtempfindliches element nach anspruch 9, wobei das tantaloxid ta 2 o 5 ist.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

, en p a rt i c u l i e r à l ' é g a rd des l i b e rt é s fond a m en ta les

Alemán

g r und fr e i h e i te n

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

’é ga lit e à l e à la e la tiv e la tiv tion sociale en ta le et aux em en t, loi em en t, loi é

Alemán

gesetz über öffentliche bildung, gleichbehandlungsgesetz (kapitel „bil-dung und ausbildung“)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`était à eux de paraître en ta présence et de se porter accusateurs, s`ils avaient quelque chose contre moi.

Alemán

das waren aber etliche juden aus asien, welche sollten hier sein vor dir und mich verklagen, so sie etwas wider mich hätten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ap es du re ct en ir des pr ’o b t e) à la ju rid ic tio n (c t iè rm a tio n qui a en ta m é la pr gé e d

Alemán

ah r en ei s auf nahme (nach g lie d staats (“ it

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,540,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo