Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
blanc, opaque, et gravé à l’ encre bleue.
weiß, undurchsichtig und bedruckt mit blauer tinte.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les autres composants dans l’ encre d’ impression sont:
weitere bestandteile in der drucktinte sind:
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gélule blanches, opaques et imprimées à l’ encre bleue.
weiß, undurchsichtig und bedruckt mit blauer tinte.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
encre noire constituants de l’ encre noire d’ impression.
21/23
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
rebetol est une gélule blanche, opaque, imprimée à l’ encre bleue.
rebetol ist eine weiße, undurchsichtige hartkapsel, bedruckt mit blauer tinte.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’ encre d’ impression contient: gomme laque, oxyde de fer noir (e172)
die schwarze tinte enthält:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
je vous rappelle que le compte-rendu in extenso des débats est publié à l' encre, et non au crayon.
ich möchte sie daran erinnern, daß der ausführliche sitzungsbericht mit tinte geschrieben wird, nicht mit bleistift.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les gélules sont marquées avec de l’ encre contenant du carmin d’ indigo (e 132).
die hartkapseln sind mit einer tinte beschriftet, die titandioxid (e 171) und indigocarmin (e 132) enthält.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
j' entends déjà mes collègues soupirer en pensant à toute l' encre qui a déjà coulé à ce sujet, mais cela figure à présent dans la résolution.
schon höre ich die kolleginnen und kollegen stöhnen, weil sich diese geschichte ziemlich lange hinzieht, aber es steht nun im entschließungsantrag.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’ encre d’ impression contient: du noir d’ oxyde de fer (e172) du propylène glycol
hochdisperses siliziumdioxid stearinsäure
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
l’ encre d'impression est composée d’ oxyde de fer rouge (e172), de gomme laque et de lécithine de soja.
die drucktinte besteht aus eisen(iii)-oxid (e 172), schellack und phospholipide aus sojabohnen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
monsieur le commissaire, ils pensent que cotonou a été très soigneusement négocié par les acp et que cinq mois plus tard, alors que l' encre est à peine sèche, des propositions sont élaborées sans consultation.
was sie dabei empfinden, herr kommissar, ist folgendes: cotonou war von den akp-staaten sehr sorgfältig ausgehandelt worden und schon fünf monate danach, die tinte ist noch nicht einmal so richtig trocken, gibt es vorschläge ohne irgendeine rücksprache.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
b ) pour le marquage a l ' encre , il y a lieu d ' utiliser un colorant au sens de l ' article 17 paragraphe 3 de la directive 72/462/cee .
b ) fÜr die kennzeichnung mit einem farbstempel ist ein farbstoff gemÄss artikel 17 absatz 3 der richtlinie 72/462/ewg zu benutzen .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- l’ encre des gélules contient aussi du shellac, du propylène glycol, de l’ oxyde ferrique (e172).
- die drucktinte enthält zusätzlich schellack, propylenglykol und eisenoxidhydrat x h2o (e 172).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l' encre avec laquelle toutes ces belles conclusions ont été couchées sur papier n' était pas encore sèche que, lundi dernier, le conseil déclarait déjà forfait, au moment de donner un contenu concret à deux dossiers législatifs sur l' environnement.
die tinte auf dem papier, auf dem diese wohlklingenden schlussfolgerungen niedergeschrieben wurden, war noch nicht ganz trocken, als vergangene woche montag bei der konkreten ausgestaltung zweier legislativer umweltdossiers der rat dem ganzen eine abfuhr erteilte.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la première année est passée et les paroles et l' encre ont coulé à flot mais, si nous voulons atteindre les objectifs, nous devons voir des centaines de puits, des milliers de fosses septiques, des dizaines de milliers de conduites installés chaque mois.
das erste jahr ist verstrichen, und es wurden viele gespräche geführt und viele dokumente erstellt, doch wenn die ziele wirklich erreicht werden sollen, müssen monat für monat hunderte von brunnen errichtet, tausende von abwassergruben gebaut und zehntausende rohre verlegt werden.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’ encre d’ impression contient contient: du noir d’ oxyde de fer (e172) du propylène glycol, de l’ hypromellose
eisen(ii,iii)-oxid (e172) propylenglykol hypromellose
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
gélule opaque bleu imprimée avec de l’ encre blanc avec « bms 200 mg » d’ un côté et « 3631 » de l’ autre côté.
hartkapsel opak blaue kapseln mit weißer tinte mit 'bms 200 mg' auf der einen und '3631'auf der anderen hälfte bedruckt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
gélule opaque rouge et bleu imprimée avec de l’ encre blanc avec « bms 300 mg » d’ un côté et « 3622 » de l’ autre côté.
hartkapsel opak rote und blaue kapseln mit weißer tinte mit 'bms 300 mg' auf der einen und '3622' auf der anderen hälfte bedruckt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
l’ encre d’ impression contient des gommes laques, du propylène glycol, de l’ hydroxyde de sodium, de la povidone et du dioxyde de titane (e171).
die drucktinte enthält schellack, propylenglycol, natriumhydroxid, povidon (k 25) und titandioxid (e 171).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad: