Usted buscó: modifier les textes pour le menu des scénari... (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

modifier les textes pour le menu des scénarios :

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

modifier les applications affichées dans le menu principal

Alemán

legt fest, welche anwendungen im hauptmenü angezeigt werden

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comparaison des scénarios

Alemán

vergleich der optionen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

6. comparaison des scÉnarios

Alemán

6. vergleich zwischen den optionen

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afficher le menu des fenêtres

Alemán

menüeintrag »fenster« zeigen

Última actualización: 2014-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

simulation des scénarios de trafic

Alemán

simulation von verkehrsszenarien

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'incertitude des scénarios futurs

Alemán

die ungewißheit künftiger szenarien

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

module pour le menu contextuel de konquerorname

Alemán

erweiterung für das aufklapp-menü von konquerorname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

analyse morphologique de textes pour des langues naturelles basée sur paradigmes

Alemán

auf paradigmen basierende morphologische textanalyse für natürliche sprachen

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

menu des applications

Alemán

programm-men\xfc

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dispositif pour la présentation des textes pour aveugles

Alemán

blindenschrift-lesegerät

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le parlement ne peut et ne doit modifier les textes proposés pour le traité, même si celuici n'a pas encore été ratifié par les États membres.

Alemán

jetzt ist es sache der bürger zur prüfen und zu erproben, wie gut diese regeln ihnen dienen und nötigenfalls möglichkeiten für lösungen zu nutzen, wenn bürgern dokumente vorenthalten werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

affiche le menu des opérations pour l'application.

Alemán

hierdurch wird das angeklickte fenster lediglich aktiviert.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

- la facilité de lecture des textes pour le citoyen ordinaire est difficile à concilier avec les souhaits des experts.

Alemán

- lesbarkeit und bürgernähe der texte sind schwerlich mit den wünschen der sachverständigen zu vereinbaren.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

superposition de textes pour modeles de projets de construction multidimensionnels

Alemán

textÜberlagerung fÜr mehrdimensionale bauprojektmodelle

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'adoption simultanée des deux directives poserait de sérieux problèmes de chevauchement et il serait nécessaire de modifier les textes.

Alemán

wenn beide richtlinien gleichzeitig angenommen würden, würde es erhebliche Überlappungsprobleme geben und die texte müßten geändert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

catégories pour le menu & kde;, non utilisé sur le bureau

Alemán

kategorien für das & kde;-menü, wird nicht auf der arbeitsfläche benutzt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

3.17 des critères d'agrément des employeurs ou des organismes de formation sont définis dans les textes pour la plupart des actions.

Alemán

3.15 in bezug auf behinderte wird manchmal in gesetzen besonders auf deren möglichkeit hingewiesen, ausbildungsverträge abzuschließen (z. b. in frankreich und in der bundesrepublik deutschland).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

, le conseil a approuv ces projets de recommandations et dcisions et fait savoir quil allait finaliser les textes pour lespagne et le portugal une date ultrieure.

Alemán

billigte der rat diese vorlufigen empfehlungen und beschlsse und erklrte, er werde die texte fr spanien und portugal zu einem spteren zeitpunkt fertigstellen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en outre, d'autres valeurs des scénarios sont spécifiées pour le système de modèle raumis :

Alemán

■ für ertragssteigernde inputs wird basierend auf dem konzept der neoklassischen ertragsfunktionen die optimale spezielle intensität aufgrund der relativen produkt­Λ/orleistungspreisverhältnisse bestimmt.33

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en général, les descriptions de propriété immobilière ne sont pas urgentes et les textes pour le "costa live" peuvent être traduits en une semaine.

Alemán

die immobilienbeschreibungen sind meist nicht eilig und auch die texte für costa live haben in der regel über eine woche zeit.

Última actualización: 2018-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,661,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo