Usted buscó: perspicace (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

perspicace

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

soyez perspicace

Alemán

wahrnehmend sein

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es très perspicace.

Alemán

du bist sehr scharfsichtig.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis perspicace vous savez.

Alemán

kommission beschlossen hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,

Alemán

aber nein! der mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

m. jackson peut toujours hocher la tête: il n'aura pas été très perspicace

Alemán

herr jackson schüttelt vielleicht den kopf, aber er hat die finanziellen auswirkungen nicht so eingeschätzt: die kirchen haben sie ebenfalls nicht richtig eingeschätzt, herr jackson.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il ne fallait pas être trop perspicace pour prévoir que les seconds ressentiraient cette situation comme une brisure.

Alemán

zunächst ein mal glauben wir, daß die beitrittsverhandlungen mit allen moel, die objektiv in der lage sind, in zukunft die kriterien von kopenhagen zu erfüllen, wobei wir das bestehen eines demokratischen systems als conditio sine qua non betrachten, gleichzeitig beginnen müssen und nicht mit nur einer kleinen ländergruppe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j’ espère que ce parlement fera montre d’ un discernement nettement plus perspicace jeudi.

Alemán

hoffentlich verhalten sich die kolleginnen und kollegen am donnerstag wesentlich klüger.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

compte tenu de ce point, nous devrions donc jeter un regard critique et perspicace sur nos régimes de soutien.

Alemán

deshalb sollten wir unsere fördersysteme im hinblick darauf kritisch durchleuchten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de façon assez perspicace, elles ont fait remarquer que cela pourrait en fait dissuader certaines entreprises de signer cette charte en premier lieu.

Alemán

ihr hinweis, dass dies tatsächlich einige unternehmen von vornherein von der unterzeichnung der charta abhalten könnte, ist in diesem zusammenhang recht aufschlussreich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans son ouvrage the silent majority, john goyder livre une analyse perspicace du phénomène de nonréponse [16].

Alemán

in seinem werk the silent majority stellt john goyder eine perzeptive analyse der nonresponse _16_ vor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon groupe estime qu'il s'agit là d'un point de vue peu perspicace de la part des pays septentrionaux.

Alemán

meine fraktion hält dies für eine kurzsichtige einstellung von seiten der nördlichen länder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

compte tenu des relations économiques étroites qui lient les diérentes branches, il ne serait pas très perspicace d’examiner cellesci indépendamment les unes des autres.

Alemán

wegen der engen wirtschalichen ver-echtungen zwischen den einzelnen wirtschas-zweigen wäre es zu kurz gegrien, wenn man jeden für sich betrachten würde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"les micro­organismes sont nos amis : ils agissent de façon plus perspicace, plus efficiente et plus énergique que nos chimistes et nos ingénieurs."

Alemán

„in großbritannien erklären 90 % der bevölkerung, offiziellen mitteilungen zu wissenschaftlichen fragen nicht mehr zu vertrauen."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

a cet égard, les réseaux transeuropéens de même qu'une politique perspicace dans le domaine des technologies de l'information peuvent apporter une contribution précieuse.

Alemán

wir müssen unsere prioritäten ändern und der verringerung der arbeitslosigkeit oberste priorität einräumen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

reposant sur une assise politique satisfaisante et visionnaire: il décline de manière satisfaisante, complète et perspicace son fondement politique en objectifs légitimant la recherche d'un avenir commun,

Alemán

text mit einem hinreichenden und visionären politischen unterbau: er steckt in ausführlicher, umfassender und visionärer weise die politische basis für die ziele ab, die das streben nach einer gemeinsamen zukunft rechtfertigen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

reposant sur une assise politique satisfaisante et visionnaire: il développe de manière satisfaisante, complète et perspicace son fondement politique en objectifs légitimant la recherche d'un avenir commun;

Alemán

text mit einem hinreichenden und visionären politischen unterbau: er steckt in ausführlicher, umfassender und visionärer weise die politische basis für die ziele ab, die das streben nach einer gemeinsamen zukunft rechtfertigen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le protocole d'amsterdam a été un véritable pas en avant, à savoir la reconnaissance perspicace par l'union européenne de l'importance de la diffusion de services publics.

Alemán

drittens haben wir vor, die neuen online-technologien für die gründung von interessengemeinschaften zu nutzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ah! précieux document, ajouta-t-il avec une naïveté parfaite, il faut avouer que tu es tombé entre les mains de gens bien perspicaces!»

Alemán

o, du kostbares document, setzte er in voller naivetät hinzu, man muß gestehen, daß du in die hände scharfsinniger leute gefallen bist.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,943,839 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo