Usted buscó: si cette date ne vous convient pas, (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

si cette date ne vous convient pas,

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

si celle-ci ne vous convient pas, vous pouvez la remplacer.

Alemán

gefällt ihnen diese nicht, können sie sie ersetzen lassen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette date comporte certains avantages, mais ne convient pas aux magasins, aux entreprises et aux particuliers.

Alemán

dieser termin hat manche vorteile, eignet sich jedoch schlecht für einzelhandelsgeschäfte, unternehmen und den gewöhnlichen bürger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les dépenses payées avant cette date ne sont pas éligibles.

Alemán

vor diesem zeitpunkt getätigte ausgaben sind nicht zuschussfähig.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette date ne s’applique pas aux nouveaux États membres.

Alemán

dieses datum gilt nicht für die neuen mitgliedstaaten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

soyez prêt à modifier vos habitudes alimentaires si ce que vous faites ne vous convient pas.

Alemán

seien sie bereit, dire gewohnheiten zu ändern, wenn ihre gegenwärtigen gewohnheiten probleme verursachen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette date ne peut être postérieure de cinq jours.

Alemán

dieser termin ist spätestens der fünfte tag.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si cette proposition vous convient, nous pourrions voter vendredi matin certaines propositions de résolution.

Alemán

falls sie dem vorschlag zustimmen, könnte am freitagvormittag über etwaige entschließungsanträge abgestimmt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette date ne répond à aucun critère scientifique.

Alemán

striby (edn). - (fr) herr präsident, naturschutz kann nur ausgewogen praktiziert werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si cela ne vous convient pas, présentez à la commission du règlement une proposition afin de modifier notre règlement.

Alemán

wenn es ihnen nicht gefällt, können sie dem geschäftsordnungsausschuß einen vorschlag zur Änderung dessen vorlegen, was in unserer geschäftsordnung steht.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cette date ne doit pas être postérieure au 1erjanvier 1993 (article 24, paragraphe 2).

Alemán

zudem fallen sämtliche zierpflanzen unter diese verordnung und nicht nur die für die vermehrung bestimmten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les demandes reçues après cette date ne seront plus examinées.

Alemán

nach diesem datum werden keine weiteren skizzen mehr bearbeitet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les demandes reçues à partir de cette date ne sont pas prises en considération. ration.

Alemán

im falle eines verstoßes gegen dieses verbot könnten die einzelstaatlichen behörden maßnahmen ergreifen, um die teil nahme des betreffenden fahrzeugs am verkehr zu verhindern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si cette procédure devait aboutirou être suspendue avant cette date, plus aucunenouvelle aide ne serait autorisée.

Alemán

nach deutschen angaben werden durch das vorhaben direkt1318 arbeitsplätze geschaffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les propositions reçues après cette date ne seront pas nécessairement prises en compte par la commisison.

Alemán

die nach diesem ter­min eingehenden vorschläge werden von der kommis­sion nicht in jedem fall berücksichtigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

généralement disponible si cette date est antérieure à l'expiration de ce délai.

Alemán

für die schnittstellen der hardware teilt ibm die informationen innerhalb einer frist von vier monaten nach der ankündigung des betreffenden erzeugnisses bzw. dann mit, wenn das erzeugnis allgemein verfügbar ist, sofern dieser zeitpunkt vor ablauf der genannten frist liegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette date ne doit pas être postérieure à la date de péremption indiquée sur l'emballage d'origine.

Alemán

dieses datum muß vor dem verfalldatum der originalverpackung liegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la question de savoir si ce programme et d'autres doivent être poursuivis au-delà de cette date ne peut pas être tranchée maintenant.

Alemán

ob dieses und andere programme über diesen zeitpunkt hinaus weitergeführt werden sollen, kann jetzt noch nicht entschieden werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si le formatage effectué automatiquement ne vous convient pas, vous pouvez l'annuler directement après le formatage à l'aide de la commande annuler.

Alemán

entspricht die automatisch durchgeführte formatierung nicht ihrem geschmack, können sie sie direkt nach der formatierung mit dem befehl rückgängig widerrufen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la privatisation des entreprises publiques existant antérieurement à cette date ne rentre pas dans le champ d'application de cette loi.

Alemán

die privatisierung der vor dem ge­nannten zeitpunkt bestehenden staatlichen unternehmen wird vom anwendungsbereich des fraglichen gesetzes nicht erfaßt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les propositions qui n'auront pas été présentées à cette date ne pourront pas être prises en considération au titre du présent avis.

Alemán

vorschläge, die nach ablauf dieser frist eingehen, werden im rahmen dieser aufforderung nicht berücksichtigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,097,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo