Usted buscó: douceur (Francés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Amharic

Información

French

douceur

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Amárico

Información

Francés

et par ceux qui recueillent avec douceur !

Amárico

በቀስታ መምዘዝንም መዘዦች በኾኑት ፤

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

Amárico

በትሕትና ሁሉና በየዋህነት በትዕግሥትም፤ እርስ በርሳችሁ በፍቅር ታገሡ፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l`espérance que dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité,

Amárico

ደግሞም። ምናልባት እግዚአብሔር እውነትን ያውቁ ዘንድ ንስሐን ይሰጣቸዋልና ፈቃዱን ለማድረግ በዲያብሎስ ሕያዋን ሆነው ከተያዙበት ወጥመድ ወጥተው፥ ወደ አእምሮ ይመለሳሉ ብሎ የሚቃወሙትን በየዋህነት ይቅጣ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

Amárico

ቃሉን ስበክ፥ በጊዜውም አለጊዜውም ጽና፥ ፈጽመህ እየታገሥህና እያስተማርህ፥ ዝለፍና ገሥጽ ምከርም።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été planté en vous, et qui peut sauver vos âmes.

Amárico

ስለዚህ ርኵሰትን ሁሉ የክፋትንም ትርፍ አስወግዳችሁ፥ ነፍሳችሁን ማዳን የሚችለውን በውስጣችሁም የተተከለውን ቃል በየዋህነት ተቀበሉ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais sanctifiez dans vos coeurs christ le seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l`espérance qui est en vous,

Amárico

ዳሩ ግን ጌታን እርሱም ክርስቶስ በልባችሁ ቀድሱት። በእናንተ ስላለ ተስፋ ምክንያትን ለሚጠይቁዋችሁ ሁሉ መልስ ለመስጠት ዘወትር የተዘጋጃችሁ ሁኑ፥ ነገር ግን በየዋህነትና በፍርሃት ይሁን።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ensuite , sur leurs traces , nous avons fait suivre nos [ autres ] messagers , et nous les avons fait suivre de jésus fils de marie et lui avons apporté l' evangile , et mis dans les cœurs de ceux qui le suivirent douceur et mansuétude . le monachisme qu' ils inventèrent , nous ne le leur avons nullement prescrit .

Amárico

ከዚያም በዱካዎቻቸው ላይ መልክተኞቻችንን አስከታተልን ፡ ፡ የመርየምን ልጅ ዒሳንም አስከተልን ፡ ፡ ኢንጂልንም ሰጠነው ፡ ፡ በእነዚያም በተከተሉት ( ሰዎች ) ልቦች ውሰጥ መለዘብንና እዝነትን ፣ አዲስ የፈጠሩዋትንም ምንኩስና አደረግን ፡ ፡ በእነርሱ ላይ ( ምንኩስናን ) አልጻፍናትም ፡ ፡ ግን የአላህን ውዴታ ለመፈለግ ሲሉ ( ፈጠሩዋት ) ፡ ፡ ተገቢ አጠባበቋንም ፤ አልጠበቋትም ፡ ፡ ከእነርሱም ለእነዚያ ላመኑት ምንዳቸውን ሰጠናቸው ፡ ፡ ከእነርሱም ብዙዎቹ አመጸኞች ናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,793,393 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo