Usted buscó: organismes (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

organismes sociaux

Bretón

aozadurioù sokial

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les différents organismes de formation

Bretón

an aozadurioù stummañ

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

redevances et taxes fixees par les organismes exterieurs

Bretón

pennwirioÙ ha taosoÙ lakaet gant an aozadurioÙ diavaez

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

43 organismes ou fédérations sont membres de dao en 2007.

Bretón

43 aozadur pe kevread a oa ezel eus dao e miz genver 2007.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les organismes du secteur privé ne sont pas en reste.

Bretón

frammoù ar bed prevez a ra kalz gant ar brezhoneg ivez.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

55% des organismes ont des prix ne dépassant pas 100 € par an.

Bretón

priz keitat un eurvezh kentel zo neuze tro-dro da 2 € diouzh disoc’hoù enklask dao.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les organismes professionnels réalisent un travail de fond pour former des brittophones.

Bretón

se zo kaoz e chom ar brezhoneg unan eus lodennoù pennañ hon identelezh ha ma’z afe diwar wel e talvezfe e vefe bet trec’h unvanidigezh ar sevenadurioù a vefe aet d’an unan, trec’h an entropiezh a c’hourdrouz al liesseurted hag a c’hourdrouz ac’hanomp.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce label sera délivré aux organismes qui mènent leurs activités en breton.

Bretón

d'ar re a ya gant ar brezhoneg evit kas o obererezhioù e vo roet al label-mañ.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (autres organismes)

Bretón

telloù, taosoù ha paeamantoù damheñve lwar ar goproù (aozadurioù all)

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

41 organismes sont membres de dao qui propose formation pour les professeurs et matériel pédagogique.

Bretón

renablet ez eus bet 41 framm deuet da vezañ ezel eus dao.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l’office diffuse ces termes et conseille les organismes concernés par leur utilisation.

Bretón

da c'houdevezh e krog al labour da skignañ ar stummoù-se ha reizhañ war an dachenn : nevesaat ar panelloù, implij er c'hazetennoù pemdeziek hag er c'hazetennoù-kêr tamm-ha-tamm, reizhañ al levr-pellgomz, ar gladroll, ar c'hartennoù, h.a.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

appel d’offres auprès des organismes de formation professionnelle à la langue bretonne.

Bretón

galv da ginnigoù d’an aozadurioù stummerezh micherel war ar brezhoneg.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au service des individuels et des groupes, le pij oriente également chacun vers les organismes compétents.

Bretón

ar skoazell d’ar raktresoù :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

du chemin reste donc à parcourir pour optimiser les outils de gestion des organismes d’enseignement.

Bretón

spletus e vefe mont war an tu-se evit ar gennad a-bezh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce département abrite en effet des organismes spécialisés dans ce type de stages, comme roudour, stumdi ou keav.

Bretón

evit ar stajoù ur sizhunvezh e kaver tost pevar stajiad diwar bemp e penn-ar-bed.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce ne sont pas de véritables fossiles d'organismes, mais plutôt des indices d'activité biologique.

Bretón

19 a viz gwengolo : ar roudoù kentañ eus ar vuhez (-3,85 miliard a vloavezhioù).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enfin, le troisième label “travailler en breton” récompense les organismes dont le breton est la langue de travail.

Bretón

an trivet label “labourat e brezhoneg” a vo roet d’ar re a ra gant ar yezh evit kas o obererezh da benn.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certains organismes d’enseignement travaillent ainsi à la mise en œuvre d’une grille de base pour les niveaux d’enseignement.

Bretón

labour zo war ar stern gant an aozadurioù kelenn a-benn lakaat e pleustr ur gael diazez evit al liveoù kelenn.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont ceux d'organismes unicellulaires procaryotes (bactéries), très proches des cyanobactéries (figure 20).

Bretón

30 a viz gwengolo : ar sianobakteri o vleuniañ (-3,5 miliard a vloavezhioù)

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s’agit pour ces organismes d’intégrer la langue bretonne à leur fonctionnement (communication, signalétique, formation…).

Bretón

pal ar c’houlzad eo kemer ar brezhoneg e kont e mont en-dro pemdeziek ar frammoù-se (kehentiñ, panellerezh, stummañ...).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,705,708 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo