Usted buscó: élévation (Francés - Hebreo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Hebreo

Información

Francés

Élévation

Hebreo

גובה

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Élévation & #160;:

Hebreo

כפתור איפוס

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

maximum d' élévation

Hebreo

שיא גובה

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.

Hebreo

אבל האח השפל יתהלל ברוממתו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la fille d`un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes par élévation.

Hebreo

ובת כהן כי תהיה לאיש זר הוא בתרומת הקדשים לא תאכל׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans vos sacrifices d`actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l`épaule droite, en la présentant par élévation.

Hebreo

ואת שוק הימין תתנו תרומה לכהן מזבחי שלמיכם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que ma prière soit devant ta face comme l`encens, et l`élévation de mes mains comme l`offrande du soir!

Hebreo

תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת ערב׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on présentera par élévation à l`Éternel une portion de chaque offrande; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d`actions de grâces.

Hebreo

והקריב ממנו אחד מכל קרבן תרומה ליהוה לכהן הזרק את דם השלמים לו יהיה׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains; par son élévation elle dominait les branches touffues; elle attirait les regards par sa hauteur, et par la multitude de ses rameaux.

Hebreo

ויהיו לה מטות עז אל שבטי משלים ותגבה קומתו על בין עבתים וירא בגבהו ברב דליתיו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les sacrificateurs ne profaneront point les choses saintes qui sont présentées par les enfants d`israël, et qu`ils ont offertes par élévation à l`Éternel;

Hebreo

ולא יחללו את קדשי בני ישראל את אשר ירימו ליהוה׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car je prends sur les sacrifices d`actions de grâces offerts par les enfants d`israël la poitrine qu`on agitera de côté et d`autre et l`épaule qu`on présentera par élévation, et je les donne au sacrificateur aaron et à ses fils, par une loi perpétuelle qu`observeront les enfants d`israël.

Hebreo

כי את חזה התנופה ואת שוק התרומה לקחתי מאת בני ישראל מזבחי שלמיהם ואתן אתם לאהרן הכהן ולבניו לחק עולם מאת בני ישראל׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,705,436 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo