Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et ne donnez pas accès au diable.
גם לא תתנו מקום לשטן׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais où diable ai-je mis ces piles rechargeables ?
אבל איפה לעזאזל שמתי את הסוללות הנטענות?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
où diable peut-il bien aller à cette heure-ci ?
לאן לעזאזל הוא יכול היה ללכת בשעה זו של היום?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,
וישאהו השטן אל עיר הקדש ויעמידהו על פנת בית המקדש׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soumettez-vous donc à dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
לכן הכנעו לאלהים התיצבו נגד השטן ויברח מפניכם׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors jésus fut emmené par l`esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
אז נשא הרוח את ישוע המדברה למען ינסהו השטן׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors le diable le laissa. et voici, des anges vinrent auprès de jésus, et le servaient.
וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.
ויתפש את התנין את הנחש הקדמוני הוא המלשין והוא השטן ויאסרהו לאלף שנים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le diable lui dit: si tu es fils de dieu, ordonne à cette pierre qu`elle devienne du pain.
ויאמר אליו השטן אם בן האלהים אתה אמר אל האבן הזאת ותהי ללחם׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. le fils de dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.
והעשה חטא מן השטן הוא כי השטן חטא מראש לזאת נגלה בן האלהים להפר את פעלות השטן׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de judas iscariot, fils de simon, le dessein de le livrer,
ויהי אחרי החל הסעודה והשטן נתן בלב יהודה בן שמעון איש קריות למסרו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après l`avoir tenté de toutes ces manières, le diable s`éloigna de lui jusqu`à un moment favorable.
וככלות השטן כל מסה וירף ממנו עד עת׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ne faut pas qu`il soit un nouveau converti, de peur qu`enflé d`orgueil il ne tombe sous le jugement du diable.
ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et que, revenus à leur bon sens, ils se dégageront des pièges du diable, qui s`est emparé d`eux pour les soumettre à sa volonté.
ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
homme plein de toute espèce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du seigneur?
ויאמר אתה המלא כל מרמה וכל עולה בן בליעל ושונא כל צדק הלא תחדל לסלף את דרכי יהוה הישרים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu`ils ne croient et soient sauvés.
ואשר על יד הדרך הם השמעים ואחר כן בא השטן ונשא את הדבר מלבם פן יאמינו ונושעו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair, il y a également participé lui-même, afin que, par la mort, il anéantît celui qui a la puissance de la mort, c`est à dire le diable,
ויען כי הילדים כלם יחדו בשר ודם אף הוא לבש בשר ודם כמוהם למען אשר יבטל על ידי המות את אשר לו ממשלת המות הוא השטן׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: