Usted buscó: dans quel cadre doit on demander une autoris... (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

dans quel cadre doit on demander une autorisation?

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

quand peut-on demander une autorisation?

Inglés

when can i apply for leave?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre?

Inglés

in which forum?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

intégrer dans quel cadre ?

Inglés

institutions like the commission and the european parliament will favour the idea of political integration.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

◦ 1.9.1 À quel moment doit-on demander une autorisation en matière de priorité?

Inglés

◦ 1.9.1 when to obtain priority clearance

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre de construction ?

Inglés

in what framework of construction?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c) la répartition dans quel cadre ?

Inglés

(c) distribution within which unit?

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre juridique et avec quel financement ?

Inglés

in what legal framework and with what financing?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les stocks alimentaires : oui mais dans quel cadre ?

Inglés

food reserves, yes but in which framework?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

premièrement, dans quel cadre se tiendra cette réunion?

Inglés

firstly, in what framework will the meeting be held?

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre faut­il alors poursuivre ou non ces négo­ciations?

Inglés

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?

Inglés

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

• dans quelle mesure doit on harmoniser?

Inglés

• how harmonized is harmonized?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre une position commune pourrait-elle et devrait-elle s’inscrire ?

Inglés

in which framework should or could a common position be defined?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre institutionnel travailleront les 20 pays non-membres de l'ue?

Inglés

finally, human rights are not a narrow, regional issue.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais un dangereux non-dit subsiste: dans quel cadre doit se réaliser l' interopérabilité des réseaux?

Inglés

there is, however, a dangerous failure to address one question: in what context is network interoperability to be achieved?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

puis-je vous demander dans quel cadre cette visite a lieu et pour quelle raison?

Inglés

may i ask in what context and on what grounds this visit is taking place?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

la quête de justice soulève une autre question fondamentale : dans quel cadre la justice doit-elle être rendue ?

Inglés

the pursuit of justice also raises another important question. where should it take place?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans ce contexte, il faudrait aussi déterminer dans quel cadre se dérouleraient les négociations.

Inglés

here it would also be necessary to decide on a framework for such negotiations.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans quel cadre organisationnel (budget, efficacité, degré d’autonomie, etc.) ?

Inglés

in which organisational framework (budget, efficiency, degree of autonomy, etc.)

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la question se pose néanmoins de savoir comment cela peut être mis en oeuvre et dans quel cadre institutionnel.

Inglés

however, it may be asked how this could be implemented and in which institutional framework.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,995,657 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo