Hai cercato la traduzione di dans quel cadre doit on demander... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

dans quel cadre doit on demander une autorisation?

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

quand peut-on demander une autorisation?

Inglese

when can i apply for leave?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre?

Inglese

in which forum?

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

intégrer dans quel cadre ?

Inglese

institutions like the commission and the european parliament will favour the idea of political integration.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

◦ 1.9.1 À quel moment doit-on demander une autorisation en matière de priorité?

Inglese

◦ 1.9.1 when to obtain priority clearance

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre de construction ?

Inglese

in what framework of construction?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c) la répartition dans quel cadre ?

Inglese

(c) distribution within which unit?

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre juridique et avec quel financement ?

Inglese

in what legal framework and with what financing?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les stocks alimentaires : oui mais dans quel cadre ?

Inglese

food reserves, yes but in which framework?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

premièrement, dans quel cadre se tiendra cette réunion?

Inglese

firstly, in what framework will the meeting be held?

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre faut­il alors poursuivre ou non ces négo­ciations?

Inglese

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?

Inglese

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

• dans quelle mesure doit on harmoniser?

Inglese

• how harmonized is harmonized?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre une position commune pourrait-elle et devrait-elle s’inscrire ?

Inglese

in which framework should or could a common position be defined?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre institutionnel travailleront les 20 pays non-membres de l'ue?

Inglese

finally, human rights are not a narrow, regional issue.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais un dangereux non-dit subsiste: dans quel cadre doit se réaliser l' interopérabilité des réseaux?

Inglese

there is, however, a dangerous failure to address one question: in what context is network interoperability to be achieved?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

puis-je vous demander dans quel cadre cette visite a lieu et pour quelle raison?

Inglese

may i ask in what context and on what grounds this visit is taking place?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

la quête de justice soulève une autre question fondamentale : dans quel cadre la justice doit-elle être rendue ?

Inglese

the pursuit of justice also raises another important question. where should it take place?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans ce contexte, il faudrait aussi déterminer dans quel cadre se dérouleraient les négociations.

Inglese

here it would also be necessary to decide on a framework for such negotiations.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans quel cadre organisationnel (budget, efficacité, degré d’autonomie, etc.) ?

Inglese

in which organisational framework (budget, efficiency, degree of autonomy, etc.)

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la question se pose néanmoins de savoir comment cela peut être mis en oeuvre et dans quel cadre institutionnel.

Inglese

however, it may be asked how this could be implemented and in which institutional framework.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,285,721 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK