検索ワード: dans quel cadre doit on demander une autorisation? (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

dans quel cadre doit on demander une autorisation?

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

quand peut-on demander une autorisation?

英語

when can i apply for leave?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre?

英語

in which forum?

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フランス語

intégrer dans quel cadre ?

英語

institutions like the commission and the european parliament will favour the idea of political integration.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

◦ 1.9.1 À quel moment doit-on demander une autorisation en matière de priorité?

英語

◦ 1.9.1 when to obtain priority clearance

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre de construction ?

英語

in what framework of construction?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c) la répartition dans quel cadre ?

英語

(c) distribution within which unit?

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre juridique et avec quel financement ?

英語

in what legal framework and with what financing?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les stocks alimentaires : oui mais dans quel cadre ?

英語

food reserves, yes but in which framework?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

premièrement, dans quel cadre se tiendra cette réunion?

英語

firstly, in what framework will the meeting be held?

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre faut­il alors poursuivre ou non ces négo­ciations?

英語

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?

英語

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

• dans quelle mesure doit on harmoniser?

英語

• how harmonized is harmonized?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre une position commune pourrait-elle et devrait-elle s’inscrire ?

英語

in which framework should or could a common position be defined?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre institutionnel travailleront les 20 pays non-membres de l'ue?

英語

finally, human rights are not a narrow, regional issue.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais un dangereux non-dit subsiste: dans quel cadre doit se réaliser l' interopérabilité des réseaux?

英語

there is, however, a dangerous failure to address one question: in what context is network interoperability to be achieved?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フランス語

puis-je vous demander dans quel cadre cette visite a lieu et pour quelle raison?

英語

may i ask in what context and on what grounds this visit is taking place?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

la quête de justice soulève une autre question fondamentale : dans quel cadre la justice doit-elle être rendue ?

英語

the pursuit of justice also raises another important question. where should it take place?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans ce contexte, il faudrait aussi déterminer dans quel cadre se dérouleraient les négociations.

英語

here it would also be necessary to decide on a framework for such negotiations.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre organisationnel (budget, efficacité, degré d’autonomie, etc.) ?

英語

in which organisational framework (budget, efficiency, degree of autonomy, etc.)

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la question se pose néanmoins de savoir comment cela peut être mis en oeuvre et dans quel cadre institutionnel.

英語

however, it may be asked how this could be implemented and in which institutional framework.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,990,788 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK