Usted buscó: est ce parce que je parle si bien le francais (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

est ce parce que je parle si bien le francais

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

est-ce parce que je savais?

Inglés

is that because i knew ?

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que?

Inglés

is that because ?

Última actualización: 2019-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que tu mangeais bien?

Inglés

is that because you were eating well?

Última actualización: 2019-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que tu savais que je pouvais?

Inglés

is that because you knew i could ?

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

11pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime pas? dieu le sait.

Inglés

11 why? because i do not love you? god knows i do!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que le dénominateur était 12 ou 14?

Inglés

is the result that the divisor was 12 or 14?

Última actualización: 2016-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

11 pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime pas? dieu le sait.

Inglés

11 why? because i do not love you? god knows.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que tu savais que je ne pouvais pas?

Inglés

is that because you knew i couldn't ?

Última actualización: 2020-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que tu savais que je pourrais te prendre?

Inglés

is that because you knew i could get you?

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que les lois sont contre eux?

Inglés

is it because the laws do not favour them?

Última actualización: 2014-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que le ministre de l'industrie empêche cela?

Inglés

is it because the minister of industry is blocking it?

Última actualización: 2013-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que vous saviez que vous pouviez?

Inglés

is that because you knew you could ?

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que le zaïre a eu pendant longtemps mauvaise presse?

Inglés

can you tell us what the main lines of your policy are in this area?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que les policiers les traitent différemment?

Inglés

is it because police officers treat them differently?

Última actualización: 2014-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que le terme" étranger" a une connotation négative?

Inglés

is the reason for this that the concept of a foreigner has negative connotations?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

est-ce parce que tu savais que tu pouvais me chercher?

Inglés

is that because you knew you could get me?

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que l' afghanistan est une société islamique?

Inglés

is it because afghanistan is an islamic society?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que tu savais que tu pourrais l'avoir?

Inglés

is that because you knew you could get him?

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce parce que nous n'avons pas la bosse des affaires?

Inglés

is it because we are not good at business?

Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne sais pas si c'est ça, la cause, mais est-ce parce que je suis noire?

Inglés

i don't know why. was it because i am black?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,114,580 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo