Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu ne dors pas?
aren't you sleeping ?
Última actualización: 2016-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu ne dors pas
let's not sleep
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu ne peut vivre ce sentiment que si tu n´est plus nu.
you only can understand this feeling if you are not longer “naked”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"pourquoi éteins-tu la lumière la nuit si tu ne dors pas ?
softly and delicately i asked him, "why do you switch off the light at night if you don’t sleep?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il ne peut y avoir de congés de maladie monnayables, tu ne peux pas avoir accumulé des congés de maladie si tu n'as pas travaillé.
there cannot be any sick leave that can be converted into pay, you cannot accumulate sick leave if you have not worked.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si tu jures que tu n' a fait que lui prêter la bague, elle devra vous la rendre.
if you swear that you gave her the ring as a loan and not as a gift, then she has to return it to you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de babylone, cette ville sera livrée entre les mains des chaldéens, qui la brûleront par le feu; et toi, tu n`échapperas pas à leurs mains.
but if thou wilt not go forth to the king of babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils disent que si tu ne fais pas ça, tu n'es pas (inaudible) comme nous, ou si tu refuses, tu es bête ou quelque chose.
saying if you don't do this you're not (inaudible) as us or you don't do this you're just dumb or something.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
• ça peut inquiéter les amis et la famille si tu ne consommes pas de marijuana, tu n'es pas seul. résultats d'un sondage* auprès des jeunes
• it may upset their friends and family if you don't use marijuana, you will not be alone what the research* with youth says
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas? de mortifier notre âme, si tu n`y as point égard? -voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, et vous traitez durement tous vos mercenaires.
wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ctarretez, vous ne pouvez pas faire marcher i’aeroport de cette facon a cette heure de la journee et avec ce genre d’avion si cela va creer des problemes de bruit.,, le probleme est que les plaintes au sujet du bruit ne sont pas bien traitees, et que les gens ne croient pas a i’amelioration de la situation si i’aeroport est agrandi.
from the 1996 scenarios, for parallel runways with no mitigation (figures 6.8 and 6.13), it was clear that the noise levels created in south vancouver would be completely unacceptable.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si tu prêtes de l`argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier, tu n`exigeras de lui point d`intérêt.
if thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car qui est-ce qui te distingue? qu`as-tu que tu n`aies reçu? et si tu l`as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l`avais pas reçu?
for who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: