Usted buscó: essere (Francés - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

essere

Italiano

Être

Última actualización: 2014-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

non può essere pura formula.

Italiano

non può essere pura formula.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

[41] leggere "di essere stata".

Italiano

[41] leggere "di essere stata".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

tale motivazione non può pertanto essere accolta.

Italiano

tale motivazione non può pertanto essere accolta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

"prodotti destinati ad essere introdotti in . . .

Italiano

"produits destinés à être introduits en/au . . .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

la fede per essere concreta ha bisogno delle esperienze

Italiano

la fede per essere concreta ha bisogno delle esperienze

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

la sicilia non può essere considerata una regione ultraperiferica.

Italiano

la sicilia non può essere considerata una regione ultraperiferica.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

dei vescovi, per essere assunta dalla congregazione concistoriale.

Italiano

dei vescovi, per essere assunta dalla congregazione concistoriale.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

- dovrebbero essere sottoposti a valutazione come nuovi aiuti.

Italiano

- dovrebbero essere sottoposti a valutazione come nuovi aiuti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

questo incontro può essere difficile; tanto più è necessario.

Italiano

questo incontro può essere difficile; tanto più è necessario.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

tali aiuti devono essere tuttavia limitati e decrescenti nel tempo.

Italiano

tali aiuti devono essere tuttavia limitati e decrescenti nel tempo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

(80) tali argomentazioni devono essere ulteriormente verificate e valutate.

Italiano

(80) tali argomentazioni devono essere ulteriormente verificate e valutate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

possono essere necessari anche trat- ténia peut également être nécessaire.

Italiano

possono essere necessari anche trat- damente, damente, abbia abbia spazio spazio sufficiente sufficiente tamenti contro le zecche e contro la tenia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

in che modo può essere proposta nelle diverse fasi della formazione iniziale?

Italiano

de quelle manière peut-elle être proposée dans les différentes phases de la formation initiale ?

Última actualización: 2021-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

l’impedimento del vescovo doveva essere documentato dinanzi al cardinale protodiacono.

Italiano

l’impedimento del vescovo doveva essere documentato dinanzi al cardinale protodiacono.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

essa sa di essere contemporaneamente — non alternativamente o successivamente — universale e particolare.

Italiano

essa sa di essere contemporaneamente — non alternativamente o successivamente — universale e particolare.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

se non ci sono informazioni in questo caso, deve essere accompagnato dal documento sodele anziché fbc.

Italiano

siamo stati informati che avete emesso il documento ead con destinatario sodele anziché fbc.

Última actualización: 2018-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il pellegrinaggio, l’essere in cammino verso l’unità e l’espressione

Italiano

il pellegrinaggio, l’essere in cammino verso l’unità e l’espressione

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

essenziale della chiesa risulta dal suo centro liturgico, il quale è il centro del suo essere chiesa.

Italiano

essenziale della chiesa risulta dal suo centro liturgico, il quale è il centro del suo essere chiesa.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

inoltre la commissione dubita che i progetti ab139 e ba609 possano essere definiti militari, […].

Italiano

inoltre la commissione dubita che i progetti ab139 e ba609 possano essere definiti militari, […].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,521,841 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo