Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- ils l'exhalent, mais quel gaz ?
lo esalano loro, ma non so cosa sia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"qui de ses entrailles exhalent des effluves...
come se tutta la sporcizia del canale... - fosse messa insieme."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ses coussins exhalent une cinquantaine d'odeurs différentes.
ci sono circa 50 tipi diversi di profumi in quei cuscini.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leurs morts sont jetés, leurs cadavres exhalent la puanteur, et les montagnes se fondent dans leur sang.
i loro uccisi sono gettati via, si diffonde il fetore dei loro cadaveri; grondano i monti del loro sangue
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
...ou dieu sait d'où... - "désignation extensible aux hémiptères qui exhalent une odeur fétide."
- "designazione estesa agli emitteri che emanano un odore fetido."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le figuier embaume ses fruits, et les vignes en fleur exhalent leur parfum. lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!
il fico ha messo fuori i primi frutti e le viti fiorite spandono fragranza. alzati, amica mia, mia bella, e vieni
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans les villes s`exhalent les soupirs des mourants, l`âme des blessés jette des cris... et dieu ne prend pas garde à ces infamies!
dalla città si alza il gemito dei moribondi e l'anima dei feriti grida aiuto: dio non presta attenzione alle loro preghiere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lève-toi, aquilon! viens, autan! soufflez sur mon jardin, et que les parfums s`en exhalent! -que mon bien-aimé entre dans son jardin, et qu`il mange de ses fruits excellents! -
lèvati, aquilone, e tu, austro, vieni, soffia nel mio giardino si effondano i suoi aromi. venga il mio diletto nel suo giardino e ne mangi i frutti squisiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: