Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quand tu rÉpandras mes cendres.
(e' un'idea tua, stronzo). quando spargerai le mie ceneri.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple."
"non comportarti come un maldicente tra la tua gente."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.
non lo mangerai, lo spargerai per terra come acqua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu auras du verre dans le pied et tu répandras du sang partout comme bruce willis dans die hard.
e attenta, ti tagli, poi spargi sangue in tutta casa come bruce willis in "die hard".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu ne répandras point de faux bruit. tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.
non spargerai false dicerie; non presterai mano al colpevole per essere testimone in favore di un'ingiustizia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.
ma non ne mangerete il sangue; lo spargerai per terra come acqua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car tu te répandras à droite et à gauche; ta postérité envahira des nations, et peuplera des villes désertes.
poiché ti allargherai a destra e a sinistra e la tua discendenza entrerà in possesso delle nazioni, popolerà le città un tempo deserte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seulement, tu n`en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l`eau.
solo non ne mangerai il sangue; lo spargerai per terra come acqua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain. je suis l`Éternel.
non andrai in giro a spargere calunnie fra il tuo popolo né coopererai alla morte del tuo prossimo. io sono il signore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l`autel, et tu répandras tout le sang au pied de l`autel.
prenderai parte del suo sangue e con il dito lo spalmerai sui corni dell'altare. il resto del sangue lo verserai alla base dell'altare
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- on répandra la rumeur qu'anton sait où est freebo.
si', diremo in giro che anton sa dove si trova freebo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: