Je was op zoek naar: répandras (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

répandras

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

quand tu rÉpandras mes cendres.

Italiaans

(e' un'idea tua, stronzo). quando spargerai le mie ceneri.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple."

Italiaans

"non comportarti come un maldicente tra la tua gente."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Italiaans

non lo mangerai, lo spargerai per terra come acqua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu auras du verre dans le pied et tu répandras du sang partout comme bruce willis dans die hard.

Italiaans

e attenta, ti tagli, poi spargi sangue in tutta casa come bruce willis in "die hard".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu ne répandras point de faux bruit. tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

Italiaans

non spargerai false dicerie; non presterai mano al colpevole per essere testimone in favore di un'ingiustizia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Italiaans

ma non ne mangerete il sangue; lo spargerai per terra come acqua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car tu te répandras à droite et à gauche; ta postérité envahira des nations, et peuplera des villes désertes.

Italiaans

poiché ti allargherai a destra e a sinistra e la tua discendenza entrerà in possesso delle nazioni, popolerà le città un tempo deserte

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

seulement, tu n`en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Italiaans

solo non ne mangerai il sangue; lo spargerai per terra come acqua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain. je suis l`Éternel.

Italiaans

non andrai in giro a spargere calunnie fra il tuo popolo né coopererai alla morte del tuo prossimo. io sono il signore

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l`autel, et tu répandras tout le sang au pied de l`autel.

Italiaans

prenderai parte del suo sangue e con il dito lo spalmerai sui corni dell'altare. il resto del sangue lo verserai alla base dell'altare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- on répandra la rumeur qu'anton sait où est freebo.

Italiaans

si', diremo in giro che anton sa dove si trova freebo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,947,387 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK