Usted buscó: vivez un expÉrience pleine d’Émotions (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

vivez un expÉrience pleine d’Émotions

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

pleine d'émotions.

Italiano

emotivo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu es pleine d'émotions.

Italiano

- hai una ricchezza di sentimenti.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vivez un peu.

Italiano

si diverta un po'.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vivez un peu !

Italiano

divertiamoci un po'!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vivez, un peu !

Italiano

si, dai.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une affaire complexe et pleine d'émotions

Italiano

questo è un caso complesso e toccante.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous vivez un cambriolage.

Italiano

diventerete le eroine di una rapina.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

allez... vivez un peu !

Italiano

- dai, goditi un po' la vita.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c’est une expérience pleine de valeurs évangéliques et humaines.

Italiano

È un’esperienza ricca di valori evangelici e umani.

Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

- vous vivez un an de plus.

Italiano

nel frattempo sei vivo per almeno un altro anno.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

allez, vivez un peu, frank.

Italiano

andiamo, frank, lasciati andare un po'.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

c'était nécessaire, un expérience.

Italiano

- sono stato costretto, era un esperimento.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

april, vous vivez un moment crucial.

Italiano

- april. questo periodo e' cruciale.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

oh vous, les gars, vous vivez un moment.

Italiano

oh, ma qui abbiamo un momento strappalacrime!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

souviens-toi, c'est un jour plein d'émotions pour toi.

Italiano

ricorda... è stato un giorno davvero drammatico per te.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

c'était une journée pleine d'émotion.

Italiano

era stata una giornata piena di emozioni.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

alors, tyra et toi, vous vivez un truc magnifique ?

Italiano

quindi tu e tyra avete una bellissima cosa?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

un expérience d'accroissement du pouvoir de décision des ouvriers dans une usine de production pharmaceutique

Italiano

esperimento volto ad aumentare gli interventi decisionali dell'operatore in uno stabilimento farmaceutico

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

maintenant, essayons plus difficile avec pleins d'émotions !

Italiano

ora proveremo con qualcosa di più difficile con più sentimento!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

je ressens plein d'émotions, pleure comme une fontaine.

Italiano

io provo cosi' tante emozioni da piangere a dirotto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,467,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo