Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne le craignez-vous pas?»
zullen jullie niet godvrezend worden?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ne [le] craignez-vous pas?»
waarom vrezen jullie (allah) niet?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dis: «ne craignez-vous donc pas?»
zeg: "waarom vrezen jullie (allah) dan niet?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dis alors: «ne le craignez-vous donc pas?»
zeg: wilt gij hem dus niet vreezen?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne craignez-vous pas un conflit d' intérêts?
vreest u geen belangenconflicten?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ne raisonnez-vous pas?
wilt gij dus niet begrijpen?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n'avez-vous pas soif ?
hebben jullie geen dorst?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne comprenez-vous pas ?... »
begrijpt gij mij niet? ..."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
que ne feriez-vous pas ?
wat zou jij niet doen?
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
n'avez-vous pas froid ?
hebt ge het niet koud?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne craignez-vous pas que cette expectative soit, dans le contexte actuel, fa
als wij vandaag dit debat houden, dan doen wij dat in de verwachting dat wij er zo toe kunnen bijdragen dat de ministers van buitenlandse zaken in de toekomst aan kwesties rond het veiligheidsbeleid een veel groter gewicht zullen toekennen dan dit in het verleden het geval was.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que ne devez-vous pas faire
wat mag je niet doen
Última actualización: 2014-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourquoi n’ écoutez-vous pas?
waarom luistert u niet?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ou bien ne le ferez-vous pas ?
of doet u dat niet?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
--mais n'en concluez-vous pas?...
"maar besluit gij daaruit niet?..."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je lui réponds: «pas vous, pas ça!»
ik antwoord hem: „nee maar! en dat moeten wij uitgerekend van u horen!", want het was alles welbeschouwd de regering van de heer barre, waarvan ook de heer giraud deel uitmaakte, die de steun van franrkijk aan het navo-dubbelbesluit heeft geweigerd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- mais pourquoi n'avez-vous pas fui?
--„maar waarom zijt gij niet gevlucht?”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adorez-le donc. ne réfléchissez-vous pas?
laten jullie je niet vermanen?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
n' auriez-vous pas vos propres informations?
beschikt u in verband hiermee over concrete gegevens?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
alors, pourquoi ne l'appuyez-vous pas?
zal het parlement deze kwestie dan naar de raad moeten terugverwijzen opdat de zaak met een andere rechtsgrondslag opnieuw bij het parlement aanhangig gemaakt wordt ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: