Usted buscó: on ne récolte que ce que l’on sème (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

on ne récolte que ce que l’on sème

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

on ne peut pas admettre que ce que l'on offre d'une main,

Neerlandés

crampton (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik feliciteer de commissie en de rapporteur hiermee, maar ik

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on ne sait pas encore ce que l’ europe en récoltera.

Neerlandés

hoe ernstig de gevolgen daarvan zullen zijn in europa moeten we nog maar afwachten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je crois qu’ on ne peut pas penser que ce que l’ on gagne, c’ est ce que l’ autre perd.

Neerlandés

mijns inziens moet men niet denken dat wat de ene instelling wint, de ander dus verliest.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

on ne peut pas exiger de la commission plus que ce que l'on exige des gouvernements nationaux.

Neerlandés

natuurlijk weerspiegelt de samenstelling van de commissie de politieke meerderheden in de lidstaten, dat is logisch.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête.

Neerlandés

jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ces fonds permettraient de faire plus que ce que l' on fait maintenant.

Neerlandés

met de middelen die zo beschikbaar komen kan meer worden bewerkstelligd.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la récolte que l'on pouvait y atteindre était tout simplement insuffisante.

Neerlandés

mevrouw rothe (s). — (de) mijnheer de voorzitter, na de bossen sterven de bodems af, zo waarschuwen reeds jarenlang wetenschappers die we au sérieux moeten nemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on ne veut manifestement pas accepter que soit transposé ce que l' on demande depuis longtemps dans d' autres commissions.

Neerlandés

men wil blijkbaar niet akkoord gaan met de implementatie van wat andere commissies allang hebben geëist.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais dans la pratique elle est probablement aussi bonne que ce que l’ on peut espérer obtenir.

Neerlandés

maar onder de huidige omstandigheden is dit waarschijnlijk het beste dat we kunnen krijgen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela a duré un peu plus que ce que l' on entend normalement par cette expression.

Neerlandés

dat spoedig duurde wel wat langer dan gebruikelijk.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ce ne veut pas dire qu' on ne pourrait pas faire plus, mais nous faisons bien plus que ce que l' on croit en général.

Neerlandés

dat betekent overigens niet dat we niet meer zouden kunnen ondernemen, maar de situatie is een stuk beter dan het beeld dat hierover in het algemeen bestaat.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

pourquoi exiger dès lors davantage des institutions européennes que ce que l’ on exige de nos institutions nationales?

Neerlandés

waarom dan meer eisen van de europese instellingen dan van onze nationale instellingen wordt geëist?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous voulons étoffer ce partenariat beaucoup plus que ce que l' on a fait jusqu' ici.

Neerlandés

wij willen dit partnerschap dus veel verder uitbouwen dan tot nu toe is gedaan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je crois que la commission doit aller beaucoup plus loin que ce que l' on a évoqué ce soir.

Neerlandés

ik denk dan ook dat de commissie meer moet doen dan waarover vanavond is gesproken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

j' imagine que ce que l' on attend, c' est que le conseil dise oui à cela.

Neerlandés

ik neem aan dat men van de raad een" ja" daarop verwacht.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

le problème de la révolution culturelle de l' administration est bien plus profond que ce que l' on croit.

Neerlandés

het probleem van de culturele revolutie in de administratie grijpt veel dieper dan men zomaar denkt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je crains que cet éclatement des balkans, favorisé par la communauté, ne devienne préjudiciable à la commu nauté ellemême et ne confirme encore une fois le dicton selon lequel on ne récolte que ce que l'on a semé.

Neerlandés

het zal u niet verbazen als ik zeg dat de fractie van de groenen het met deze voorstellen niet eens is, en we hebben trouwens al een aantal amendementen inge­diend op het verslag over het delors-ii-pakket.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne peut récolter que ce qu'il a semé. #centrafrique

Neerlandés

hij dankt zijn macht aan een staatsgreep tegen #patassé.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons éviter que dans deux ans, nous parlions de ce que nous voulions faire et que l' on ne nous a pas laissé faire.

Neerlandés

wij moeten vermijden dat wij het binnen twee jaar hebben over wat wij wilden doen en wat men ons niet heeft laten doen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

car le traité a fait la preuve que ce que l' on considère comme le problème majeur de l' europe ne pouvait pas être résolu.

Neerlandés

het verdrag van maastricht heeft toch duidelijk aangetoond dat datgene dat als europa's grootste probleem wordt beschouwd, niet is opgelost.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,926,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo