Usted buscó: pour vous servir dans les meilleures con... (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

pour vous servir dans les meilleures conditions

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

nous vous chercherons les meilleures conditions.

Neerlandés

wij zoeken voor u de beste voorwaarden

Última actualización: 2016-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous recherchons les meilleures conditions

Neerlandés

wij zoeken voor u de beste voorwaarden

Última actualización: 2016-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- dans les meilleures conditions, répondit le capitaine.

Neerlandés

"het kon niet beter," antwoordde de kapitein.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ces collections seront conservées dans les meilleures conditions;

Neerlandés

deze collecties worden in de beste omstandigheden bewaard;

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le voyage s'accomplit donc dans les meilleures conditions.

Neerlandés

het schip, dat nu zwaarder belast was, slingerde minder.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils devront être utilisés dans les meilleures conditions. tions.

Neerlandés

wij eisen doeltreffende controles en zijn het ter zake volledig eens met de heer dankert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- bernajoux, pour vous servir.

Neerlandés

--„bernajoux, om u te dienen.”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la coopération pourrait ainsi se dérouler dans les meilleures conditions.

Neerlandés

ik verwijs naar mijn rapport, maar ook naar de stichtingsakte die in 1982 plechtig werd ondertekend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour cela, il faut permettre au  parlement  européen de travailler avec vous dans les meilleures conditions.

Neerlandés

daarvoor is het nodig dat het europees parlement in staat wordt gesteld onder de best denkbare omstandigheden met u samen te werken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il convient que celle­ci se fasse dans les meilleures conditions possibles.

Neerlandés

de situatie wordt in juli 2001 opnieuw bekeken om na te gaan hoeveel vooruitgang is geboekt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission examine actuellement comment y parvenir dans les meilleures conditions.

Neerlandés

de commissie onder zoekt op dit ogenblik hoe dat het best kan gebeuren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

commandes dans les meilleures conditions en fonc- ion des disponibilités du marché.

Neerlandés

aan deze bestel- lingen wordt op de beste voorwaarden bij de bestaan de marktsituatie voldaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il convient que celle-ci se fasse dans les meilleures conditions possibles.

Neerlandés

die moet dan ook in de best mogelijke omstandigheden verlopen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

attendons que soit mise en place une politique qui fonctionne dans les meilleures conditions.

Neerlandés

ik wens niet deel te nemen aan deze procedure voor de be noeming van de directie van de europese centrale bank en onthoud mij van stemming.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- 37 - leur assurer dans l'avenir, les meilleures conditions de travail.

Neerlandés

- 37 - consequenties van de technische keuzen voor de werknemers te analyseren en deze werknemers in de toekomst beter werkomstandigheden te garanderen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est nécessaire d'assurer la protection de la santé dans les meilleures conditions.

Neerlandés

betreffende het openbaar overnamebod.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les meilleures conditions constitue un facteur de prévention particulièrement important.

Neerlandés

farmaceutische specialiteiten. daarenboven doet de commissie desgewenst een beroep op raadgevende comités van vertegenwoordigers van de verschillende belangengroepen uit het economisch leven, zoals het raadgevend comité voor levensmiddelen en dat voor veterinairrechtelijke vraagstukken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chacun des deux interlocuteurs doit remplir les fonctions pour lesquelles il présente les meilleures conditions.

Neerlandés

de computer krijgt opdrachten als bijv. opzoeken, sorteren, vergelijken, rekenen, afbeelden of afdrukken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des mesures devraient donc être prises pour assurer que ce transport se fasse dans les meilleures conditions de sécurité possible.

Neerlandés

daarom dienen maatregelen te worden genomen om ervoor te zorgen dat dat vervoer in de best mogelijke veiligheidsomstandigheden plaatsvindt.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les biens doivent pouvoir être expédiés ou réceptionnés dans les meilleures conditions possible par les usagers.

Neerlandés

de goederen moeten onder zo goed mogelijke omstandigheden van en naar de klanten van de spoorwegen worden vervoerd.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,233,348 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo