Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il ne me connaît pas.
on mnie nie zna.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nero connaît la solution !
nero znalazło rozwiązanie tego problemu!
Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la belgique connaît des déséquilibres.
w belgii występują zaburzenia równowagi makroekonomicznej.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon oncle connaît l'allemand.
mój wuj zna niemiecki.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah connaît mieux vos ennemis.
bóg zna dobrze waszych wrogów.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’eau ne connaÎt pas de frontiÈres
woda jest wraŻliwym zasobem
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pollution ne connaît pas de frontières
zanieczyszczenia nie szanują granic
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah cependant connaît bien les injustes.
bóg zna dobrze ludzi niesprawiedliwych.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la vente des crustacés connaît une croissance
branga sprzedagy skorupiaków
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on ne connaît pas d’antidote spécifique.
specyficzna odtrutka nie jest znana.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
faire face aux bouleversements que connaît le monde
sprostać radykalnym przemianom świata
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le secteur de la porcelaine connaît des surcapacités.
branżę produkcji porcelany charakteryzuje przerost mocy produkcyjnych.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le haut débit mobile connaît une croissance rapide
szybki rozwój mobilnego internetu szerokopasmowego
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car allah connaît parfaitement le contenu des cœurs.
zaprawdę, bóg wie dobrze, co mieści się w sercach!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est allah qui connaît le mieux les injustes.
a bóg zna najlepiej ludzi niesprawiedliwych!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belief- croire quelqu’un que l’on connaît
uwierz komuś, kogo znasz
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en vérité, allah connaît fort bien le contenu des cœurs.
zaprawdę, bóg wie dobrze, co znajduje się w waszych piersiach!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah connaît l'inconnaissable dans les cieux et la terre.
zaprawdę, bóg zna to, co skryte w niebiosach i na ziemi!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.6.3 cependant le secteur public connaît des spécificités:
4.6.3 niemniej jednak sektor publiczny charakteryzuje się pewnymi szczególnymi cechami:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'enseignement professionnel connaît aujourd'hui des changements importants.
kształcenie zawodowe podlega obecnie ogromnym zmianom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: