Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il ne me connaît pas.
on mnie nie zna.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nero connaît la solution !
nero znalazło rozwiązanie tego problemu!
Última atualização: 2016-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la belgique connaît des déséquilibres.
w belgii występują zaburzenia równowagi makroekonomicznej.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mon oncle connaît l'allemand.
mój wuj zna niemiecki.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah connaît mieux vos ennemis.
bóg zna dobrze waszych wrogów.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’eau ne connaÎt pas de frontiÈres
woda jest wraŻliwym zasobem
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la pollution ne connaît pas de frontières
zanieczyszczenia nie szanują granic
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah cependant connaît bien les injustes.
bóg zna dobrze ludzi niesprawiedliwych.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vente des crustacés connaît une croissance
branga sprzedagy skorupiaków
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on ne connaît pas d’antidote spécifique.
specyficzna odtrutka nie jest znana.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
faire face aux bouleversements que connaît le monde
sprostać radykalnym przemianom świata
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le secteur de la porcelaine connaît des surcapacités.
branżę produkcji porcelany charakteryzuje przerost mocy produkcyjnych.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le haut débit mobile connaît une croissance rapide
szybki rozwój mobilnego internetu szerokopasmowego
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car allah connaît parfaitement le contenu des cœurs.
zaprawdę, bóg wie dobrze, co mieści się w sercach!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est allah qui connaît le mieux les injustes.
a bóg zna najlepiej ludzi niesprawiedliwych!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belief- croire quelqu’un que l’on connaît
uwierz komuś, kogo znasz
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vérité, allah connaît fort bien le contenu des cœurs.
zaprawdę, bóg wie dobrze, co znajduje się w waszych piersiach!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah connaît l'inconnaissable dans les cieux et la terre.
zaprawdę, bóg zna to, co skryte w niebiosach i na ziemi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.6.3 cependant le secteur public connaît des spécificités:
4.6.3 niemniej jednak sektor publiczny charakteryzuje się pewnymi szczególnymi cechami:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'enseignement professionnel connaît aujourd'hui des changements importants.
kształcenie zawodowe podlega obecnie ogromnym zmianom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: